рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Знакомство с Февральским человеком. Стадия I: динамика возрастной регрессии

Знакомство с Февральским человеком. Стадия I: динамика возрастной регрессии - раздел Психология, Библиотека психологии и психотерапии Эриксон: В Какой-То Момент Ты Убедишься Наконец, Что Цела И Невредима,...

Эриксон: В какой-то момент ты убедишься наконец, что цела и невредима, что находишься в полной безопасности, что на свете существует человек, которому ты полностью доверяешь, кто никогда не оставит тебя в беде и которому всегда можно протянуть руки. А тебя ведь в детстве учили давать ручку? Ты, наверное, видела, как здороваются взрослые. Но, видимо, невозможно вспомнить, когда же ты впервые поняла, что такое рукопожатие? Очень тяжело вспомнить, когда ты сама впервые протянула для него руку. Нелегко вспомнить и то, что произошло на следующий день после этого. Но даже если ты и забыла о множестве вещей, которые случились с тобой после твоего первого рукопожатия, то теперь воспоминание о нем подступает все ближе и ближе, верно? А теперь отгадай загадку. Как тебе кажется, ты знаешь, какой сейчас месяц?

Клиентка: Февраль. (На самом деле март. Мисс С. с помощью возрастной регрессии перенеслась в раннее детство, что мы увидим немного позже.)

 

Эриксон: Легкая болтовня о первом рукопожатии стимулирует подсознательный поиск воспоминания о нем, даже если это и не осознается. Этот поиск усиливает вызванную мною возрастную регрессию.

Росси: Вы говорите: "Очень тяжело вспомнить, когда ты впервые сама протянула руку", с чем, конечно, клиентка должна внутренне согласиться. Не может она отрицать также, что "нелегко вспомнить и то, что произошло на следующий день...". Следовательно, клиентка оказывается под влиянием мощной утвердительной установки.

Эриксон: Я формирую возрастную регрессию, обращаясь к ее ранним воспоминаниям.

Росси: Рассмотрим теперь Ваши слова о временной регрессии: "И даже если ты позабыла о множестве вещей, которые произошли с тобой после твоего первого рукопожатия, воспоминание о нем теперь подступает все ближе и ближе, верно?" Это внушение логически вытекает из всего предыдущего и продолжает работу над созданием временной регрессии. Внутренняя логика здесь совершенно неоспорима: клиентка действительно все яснее и лучше вспоминает свое первое рукопожатие, потому что все происшедшие с ней амнезии привели к появлению белых пятен в ее памяти. Время как бы опускается до более низкой отметки, и клиентка возвращается в свое детство.

Как мы только что показали, динамика возрастной регрессии вовсе не сводится к прямому внушению. Наблюдая за Вашей работой, можно сделать следующие выводы:

1) Первые две стадии транса обязаны своим появлением ослаблению привычных установок. Вы добиваетесь этого тем, что концентрируете внимание клиентки на Ваших высказываниях, которым она следует столь буквально, что впадает в противоречия (не сознавая это).

2) Вы пользуетесь аффективным мостиком к ранним воспоминаниям, чтобы с помощью загадок и головоломок локализовать раннюю установку на обучение.

3) Вы задаете вопросы, которые не могут обеспечить осознанный ответ и возвращают клиентку ко все более раннему детскому опыту и детским воспоминаниям (типа ее первого рукопожатия).

4) Вы с большой осторожностью манипулируете совершенно различными процессами. Мы назовем это "стыковкой противоположностей". Вы подчеркиваете, что все события, которые случились с нашей клиенткой после ее первого рукопожатия и о которых она совсем забыла, парадоксальным образом приближают ее к ранним воспоминаниям. Сначала Вы сбиваете ее с толку, чтобы затем, используя всевозможные "забывания", внезапно запустить механизм возрастной регрессии и натолкнуть клиентку на ранние воспоминания.

Если допустить, что некая инстанция контролирует процесс забывания и воспоминания, то Вы нашли способ воздействия на нее. В результате такого забывания и воспоминания пациент приходит в состояние готовности к ответу, и тем самым дает "зеленую улицу" внушению. В этом заключается сущность Вашего гипноза: ослабить привычные установки и заученные ограничения для того, чтобы с помощью сформировавшейся готовности к ответу усилить восприятие внушения. Это значительно сложнее, чем классический прямой гипноз. Такой гипноз совершенно недостоверен, и по этой причине многие психологи сомневались в ценности возрастной регрессии как подлинно гипнотического феномена. Ваш подход предъявляет к психотерапевту большие требования, но он приводит к более надежным результатам (конечно, если обучиться Вашему методу).

Интересно, существует ли какая-нибудь неврологическая модель, которая могла бы нам помочь? Может быть, голографический метод Карла Прибрама предоставит нам такие возможности?

Эриксон: Наверное, да, но я не особенно знаком с его подходом.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Библиотека психологии и психотерапии

На сайте allrefs.net читайте: Библиотека психологии и психотерапии...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Знакомство с Февральским человеком. Стадия I: динамика возрастной регрессии

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Выпуск 8
    Москва Независимая фирма "Класс" Эриксон М., Росси Э. Человек из Февраля /Пер. с англ. Е.Л.Длугач. – М.: Независимая фирма "Класс&qu

ПРОГУЛКИ ПО ВОДЕ
Сначала – факты. Случай "мисс С." – это всего четыре гипнотерапевтические сессии, проведенные Милтоном Эриксоном в 1945 году. Его мастерство в полном расцвете, а слава – далеко впереди.

ПОДХОД К ТЕРАПЕВТИЧЕСКОМУ ГИПНОЗУ
  Сейчас – сорок лет спустя – очень трудно оценить первые несколько глав застенографированного сеанса Эриксона. Невозможно выразить смысл шуток, головоломок и игр одними лишь словами,

Замешательство: как с помощью ассоциативных игр и головоломок привести пациента в состояние готовности к реагированию и начать гипноз.
Эриксон: Отвлекаясь от всей этой шелухи, как Вы относитесь к Джини Отри? Финк: Конечно, я должен ездить на лошади так же, как и он. Или это не имеет никакого лошадиного смысл

Как усилить микродинамику наведения транса, манипулируя вопросами, "кривой логикой" и незнанием
Эриксон: Какой оттенок у этого коричневого цвета? Клиентка: Не знаю. Все, что могу сказать – что цвет коричневый. Эриксон: Что имеется в виду? Фин

Как сформировать раннюю установку на обучение автоматическому письму, используя вопросы, предположения и любопытство
Эриксон: Что случилось с Вашей рукой? Она движется вверх от колена к карандашу. Клиентка: Невозможно даже перевести дыхание. Эриксон: Думаю, возможно. Попробу

Как пробудить воспоминания, задавая вопросы; в ожидании автоматического отклика
Эриксон: То, что случится потом, будет иметь отношение к чему-то вне этой комнаты. Клиентка: Что я должна сделать? Эриксон:

Как с помощью вопросов закрепить технику автоматического письма
Клиентка: (Клиентка очень медленно и неуверенно выводит "да". Такая манера характерна для автоматического письма.) Эриксон: Сейчас я задам Вам один вопрос, а Вы отв

Как противоречивость и запутанность на сознательном уровне активизируют внутренний поиск и углубляют транс
Клиентка: Я бы сказала "нет". Эриксон: А вот сейчас ответьте одним словом. Так противоречит ли это чему-нибудь? Клиентка: Нет. Эриксон

Можно ли позволить сознанию пациента одержать незначительную победу? Множественные уровни ответов и значений
Финк: Вы уже решили, о чем спросите д-ра Эриксона? Клиентка: Нет. Пускай поломает голову. Финк: Вы хотите поставить его в тупик? Клиентка: Да.

Наведение транса с помощью неосознанных ассоциаций; подсознательное понимание; неуловимые трансы более высоких порядков и феномен передачи мыслей
Эриксон: Были ли Вы уверены после своего пробуждения, что Вас никто не гипнотизировал? Вы поддерживали в себе эту уверенность? Я пытаюсь задать вопрос так, чтобы Вы его поняли на подсознател

Появление Февральского человека. Стадия II: как ориентироваться в возрастной регрессии пациента
Эриксон: Какой сейчас год? Февраль 1929-го – правильно? Клиентка: Не знаю (здесь и далее говорит детским голосом). Эриксон: Не знаешь. Клиентка

Рефрейминг травмы на основе терапевтических аналогий и силлогизмов
Клиентка: Я не должна была ее срывать. Эриксон: Но ты ведь узнала что-то новое для себя. Предположим, ты долго ждала, пока роза раскроет свои прекрасные лепестки, а потом сор

Как детская манера разговора подтверждает реальность возрастной регрессии: умение отвлекать и первые шаги психотерапевта
Эиксон: Расскажи мне что-нибудь о мистере Смите. Клиентка: Он иногда заходил к нам и даже играл в карты. Но я его не любила. Он был такой вспыльчивый. Эриксон

Сексуальный слэнг и непристойности; динамическая теория их психосоциальной эволюции
  Эриксон: Мисс Дей какая-то сонная. Мисс Дей: У меня сегодня было много работы. Клиентка: (Клиентка тянется рукой к блокноту) Разрешите мне взглянуть на последнюю с

Каким образом незнание указывает на амнезию "трансовых свиданий" с Февральским человеком
Эриксон: Мне бы хотелось узнать, знали ли Вы о цели Вашего прихода сюда. Клиентка: Мне сказал доктор Финк. Эриксон: А других причин у Вас не было? Клиентка: Были. Я хотел

Ными наведениями и эффект Зейгарника
Эриксон: Давайте-ка я пожму Вашу руку. Клиентка: Давайте. Эриксон: Раз-два-три-четыре. Раз-два-три-четыре. (Доктор Финк передает Эриксону лист бумаги.) Клиентка: Разрешит

Активизация и использование ментальных механизмов как сущность подхода Эриксона; как успокоить пациента, "излучая" одобрение и поддержку
Эриксон: А теперь засыпайте. Вы погружаетесь в крепкий сон. Я хочу, чтобы Ваши руки лежали на коленях совершенно расслабленно. Вы засыпаете глубоко-глубоко. Я хочу, чтобы руки отдыхали у Вас на кол

Как можно постепенно побороть страх плавания вполне естественным путем: от амбивалетности к определенности; сопоставление умозаключения и реальности
  Эриксон: Скажи-ка мне, ты купалась летом? Клиентка: Да. Эриксон: Тебе понравилось? Клиентка: Типа того. Эриксон: Что это за выражение – "тип

Связывание и быстрый пересказ
Эриксон: Может, Вы хотите еще что-нибудь добавить к Вашим словам о страхе воды? Клиентка: (Хмурится) Доктор Финк обещал избавить меня от него. (Доктору Финку) Помните, как мы встретились?

Мультидетерминанты страха плавания: причины возникновения, усиление и генерализация страха; незнание и подсознательные процессы
  Эриксон: Не хотите ли сообщить мне что-нибудь еще? Давайте уж рассказывайте все до конца. Клиентка: Мама сказала мне, что если я пойду купаться вместе с м-ром Смитом, то он

Сознательная и подсознательная оценки терапевтической работы: использование идеомоторной сигнализации для наведения транса
Эриксон: Вы довольны тем, что сделали? Клиентка: Нет. Эриксон: Пусть это напишет Ваша рука. Вас устраивает то, что Вы сделали? Клиентка: (Пишет автоматически "нет&qu

Наведение транса, машинальное и автоматическое письмо – способы дальнейшей десенсибилизации и успокоения клиентки
Эриксон: А теперь засыпайте. Засыпайте. Крепко и глубоко засыпайте. Вы спите? Вы спите глубоко и крепко, не так ли? Вот так. А сейчас я хочу, чтобы Ваша рука свободно и легко еще раз написала то, ч

Предписание симптома: как вызвать утвердительную установку, которая усилила бы постгипнотическое внушение
  Эриксон: Вот Вы говорите, что не знаете, как Вам поступить, а именно – ехать ли Вам в Мехико. Это можно выяснить, и я могу очень быстро найти выход. Как Вы думаете, у меня получится

Незнание и предписание симптома в терапевтической работе: как остроумное высказывание выдает самое сокровенное; двухуровневое общение
Эриксон: Хотите обсудить Ваше машинальное письмо? Пусть Ваша рука напишет. (Клиентка пишет: "Нет".) Вы уверены в этом? Ну, а теперь я хочу, чтобы после пробуждения Вы почувствовали внезап

Подведение итогов предыдущей гипнотической работы; повторение пройденного; головная боль – последействие гипнотерапии
  Эриксон: Ну, Джейн, что у нас на сегодня? Клиентка: С тех пор, как я здесь, я пытаюсь вспомнить свои записи... Предполагается, что я выйду отсюда уже без всякого страха. Эт

Как навести транс, превращая любую мотивировку, любой поступок пациента в подходящее внушение; рефрейминг сопротивления в сотрудничество
Эриксон: Предположим, что Вы засыпаете. Клиентка: Ну ладно, так и быть. А курить мне при этом можно? Эриксон: Только после того, как заснете. Теперь – засыпайте. Засыпайте. Крепко

Псевдоориентация на будущее: скрытые указания и поведенческие сигналы при сомнамбулизме
Эриксон: Крепко спите. Глубоко-глубоко спите. А теперь мне хотелось бы, чтобы Вы припомнили кое-что из того, что произошло. Я хочу, чтобы Вы вспомнили: время пролетело очень быстро. Это ведь так, п

Неприкосновенность личности в сомнамбулическом трансе
Клиентка: Жуткие люди! (Клиентка имеет в виду тех, кто присутствует на сеансе.) Добровольцы с черепами? Эриксон: Какими черепами? Клиентка: Да с теми, один из которых должен стоят

Замешательство в процессе временной переориентации; как с помощью вопросов и импликаций раздвинуть границы будущего; не лгать – но предполагать!
  Эриксон: Не нужно беспокоиться. Все, что от Вас требуется это немного поговорить со мной. Так что происходило в последнюю неделю июня? Клиентка: Сами знаете, как это бывает

Зрелость как критерий значимости гипнотерапевтической работы; социальное подкрепление психологического развития
  Эриксон: Вы узнали о плавании что-то новое, верно? Клиентка: Новое? Эриксон: Да. Почему Вы раньше боялись купаться? Клиентка: Наверное, этот страх у меня

Пациенту можно позволить выиграть, только если это принесет ему пользу
  Эриксон: Вы помните, как в прошлом июне Вам очень хотелось выяснить, кто из нас прав: Эстабрукс или я? Клиентка: Я хотела посмотреть на Вашу реакцию. Эриксон: Ну,

Quot;Транс в трансе": как структурированная амнезия и полное замешательство ослабляют действие сознательных установок и затверженных ограничений
Эриксон: Скажите, Вы сегодня в состоянии погрузиться в транс? Клиентка: Наверное. Но не знаю, зачем мне это нужно. Эриксон: А Вам хочется погрузиться в транс? Можете мне ответить,

Оценка предыдущей гипнотерапевтической работы: вопросы, вызывающие чувства неопределенности, сомнения, удивления, любопытства и ожидания
  Финк: К слову об интересных конфликтных ситуациях: сегодня утром мы слегка пофилософствовали с одним нашим пожилым психиатром, и он рассказал мне один весьма необычный случай. Он сч

Терапевтический гипноз как активный процесс внутренней работы
Эриксон: Что Вы думали о проекции будущего? Клиентка: Это было потрясающе. Я сообщила Вам, что хочу приобрести желтый купальник. Я видела, как одна девушка из нашего общежития примеряла же

Отказ от ошибочной терапевтической гипотезы
  Клиентка: Так все-таки, что было написано на том листке, который передал Вам д-р Финк? Эриксон: Очередная затея Джерома. (Передает листок мисс С.) Клиентка: Это ре

Оценка терапевтических изменений: распределение фобических страхов
  Эриксон: Можете ли Вы сказать хотя бы приблизительно, сколько раз Вы купались? Клиентка: Это когда я была у Анны? Вроде, четыре. Мисс Дей: Три. Эриксон: В

Вопросы, вызывающие автоматическую идеомоторную реакцию подсознания
  Эриксон: Как бы нам установить, что Вы избавились еще и от прочих страхов? Клиентка: Да не было у меня других страхов. Эриксон: Можем ли мы определить, освободилис

Динамика и разрешение затаенного страха наполняющейся ванны
  Эриксон: Долго ли Вы были в отпуске? Клиентка: Три недели. Эриксон: Где Вы побывали? Клиентка: В _______________.[28] Эриксон: И где Вам больше в

Панфобическая природа большинства страхов; созревание личности; решение проблемы переноса
Эриксон: Вы поняли, по каким признакам я обо всем догадался, так ведь? Клиентка: Нет. Д-р Финк, да что с Вами случилось? Смотрите, он курит сигару. Эриксон: Меня навело на мысль т

ЧЕЛОВЕК ИЗ ФЕВРАЛЯ
Перевод Е.Л.Длугач   Научный редактор Е.Л.Михайлова Редактор И.В.Тепикина   ЛР N 061747     М.: Независим

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги