Реферат Курсовая Конспект
Термин СРТ — фрахт/перевозка оплачены до - раздел Спорт, ОСНОВЫ ТРАНСПОРТНО-ЭКСПЕДИЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Например: Срт Kiel. Термин Срт (Carriage Paid To) — Фрахт/пер...
|
Например: СРТ Kiel.
Термин СРТ (carriage paid to) — фрахт/перевозка оплачены До... применим как к внутренним, так и к международным перевозкам товаров любым видом транспорта, включая интермодальные перевозки.
По условию СРТ продавец оплачивает фрахт за перевозку товара до указанного в договоре пункта назначения. Покупатель несет все расходы с момента прибытия товара в пункт назначения.
Риск потери или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после того, как товар был доставлен перевозчику, переходят с продавца на покупателя, в момент, когда товар доставлен перевозчику, о чем продавец обязан уведомить покупателя.
Если транспортирование груза до согласованного пункта назначения осуществляют несколько перевозчиков, риски переходят от продавца к покупателю тогда, когда товары переданы первому перевозчику.
Экспедитору покупателя необходимо хорошо знать условия перевозки груза в данном виде сообщения, чтобы избежать расходов на конечной операции доставки груза, уже понесенных продавцом при оплате провозной платы.
В случае возникновения страхового случая агенту перевозчика по всем вопросам регулирования ущерба нужно поддерживать связь и решать их с покупателем и его экспедитором.
Основные обязанности продавца.К ним относятся следующие:
• организовать перевозку и оплатить фрахт до поименованного
пункта назначения;
• поставить товар в распоряжение первого назначенного пере
возчика (экспедитора);
• получить экспортные лицензии и оплатить экспортные по
шлины;
• передать покупателю счет и обычные транспортные документы.
Основные обязанности покупателя.Основные обязанности покупателя заключаются в принятии на себя доставки товара с того момента, как он был доставлен первому перевозчику (экспедитору), а также после получения счета и обычных транспортных документов.
Документы.Продавец представляет коммерческую накладную, обычный транспортный документ и экспортную лицензию.
Покупатель представляет свидетельство о происхождении товара и другие документы, необходимые для импорта.
4.2.8. Термин CIP — фрахт/перевозка и страхование оплачены до
Например: CIP Gamburg.
Термин CIP (freight carriage and insurance paid to) — фрахт/ перевозка истрахование оплачены до... может быть использован при поставках товаров любым видом транспорта, включая интермодальные перевозки.
По условию CIP продавец имеет такие же обязательства, как по условию СРТ, т.е. доставляет товар названному им перевозчику и оплачивает фрахт до названного пункта назначения, но включая обязательства осуществлять страхование товаров от рисков потери или повреждения товаров во время перевозки (которые несет покупатель). Продавец заключает договор страхования и оплачивает страховые взносы.
Покупатель должен иметь в виду, что по условию CIP от продавца требуется обеспечение страхования с минимальным покрытием риска. Дополнительное страхование осуществляет перевозчик или покупатель.
Регулирование вопросов ущерба в результате аварии осуществляется на уровне перевозчика, покупателя и страховщика продавца.
По условию CIP продавец обязан осуществить таможенную очистку товаров по экспорту.
Основные обязанности продавца. Кним относятся следующие:
• заключить договор о перевозке и оплатить фрахт до поимено
ванного пункта назначения;
• доставить (передать) товар первому перевозчику;
• получить экспортную лицензию и оплатить экспортные по
шлины и налоги, если это требуется;
• застраховать товар на время перевозки и оплатить страховые
взносы;
• представить покупателю счет, обычный транспортный доку
мент и страховой полис или другие документы, подтверждающие
страхование товара на время его пути.
Основные обязанности покупателя.Основные обязанности покупателя заключаются в принятии на себя доставки товара с того момента, как он доставлен первому перевозчику (экспедитору), и когда покупателю переданы счет, транспортный страховой полис и обычные транспортные документы.
Документы.Продавец должен представить коммерческую накладную, обычный транспортный документ, экспортную лицензию, страховой полис или иное свидетельство о страховании.
Покупатель должен представить свидетельство о происхождении товаров и другие документы, необходимые для импорта.
4.2.9. Термин DAF — доставлено до границы
Например: DAF Vypury — Torfianovka.
Термин DAF (delivered at frontier) — доставлено до границы означает условие, что продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке, когда прошедшие экспортные формальности товары (неразгруженные) доступны для покупателя в ука-
занном пункте и месте на границе, но до прохождения таможенного поста соседней страны.
Под словом «граница» понимается любая граница, включая границу страны экспортера, поэтому важно, чтобы граница, о которой идет речь, была особо определена названием пункта и места.
Если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по разгрузке товара с прибывшего ТС и нес все риски и расходы за такую разгрузку, это должно быть четко указано в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.
Условие DAF применимо к любому виду перевозок, но главным образом предназначено для перевозки товаров железнодорожным и автомобильным транспортом, когда товар поставляется до сухопутной границы. Если для доставки буде.т использован морской транспорт, следует применять условие DES или
Договор перевозки может заключаться до пограничной станции, может включать в себя перевозку транзитом через третью страну, но часто по просьбе покупателя на его риск и за его счет транзитный документ в стране отправления выписывается для перевозки до места окончательного назначения в стране импорта.
Продавец несет все риски и расходы в связи с операциями на границе, которые зависят от обычаев и правил торговли (перегрузка из вагонов одной колеи в вагоны другой, выгрузка, проверка качества, веса, переупаковывание, перемаркировка).
Согласно условию DAF ни у продавца, ни у покупателя нет обязательств в отношении страхования груза, поэтому страхование производится сторонами добровольно.
Основные обязанности продавца.К ним относятся следующие:
• доставить товар, прошедший экспортную проверку, на на
званную границу (или на оговоренное место на границе, напри
мер перед пунктом таможенного контроля);
• обеспечить покупателя документами, которые давали бы ему
возможность принять товар (например, транспортный документ,
складское свидетельство).
Основные обязанности покупателя. Кним относятся следующие:
• взять на себя доставку товара с названной границы (или ого
воренного места на границе) согласно договору;
• иметь все импортные лицензии и оплатить пошлины.
Документы.Продавец должен представить коммерческую накладную, экспортную лицензию, обычный перевозочный документ, складское свидетельство и другие документы, необходимые для экспорта.
Покупатель должен представить документ о сквозном транспортировании и дополнительные документы для импорта.
4.2.10. Термин DES — доставлено с судна
Например: DES St. Petersburg.
Термин DES (delivered exship) — доставлено с судна рекомендуется использовать исключительно при перевозке товаров морским и внутренним водным транспортом.
Условие DES распространено в торговле сырьевыми и продовольственными товарами, когда покупатель желает получить товар на принадлежащем ему причале или выгружать его своими разгрузочными средствами. Согласно условию DES продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке, когда товары сданы покупателю на борту судна без прохождения импортных таможенных формальностей в порту назначения.
Продавец несет все риски и расходы, возникшие при доставке товара в указанный порт назначения, до момента его разгрузки. Если стороны желают, чтобы продавец взял на себя расходы и риски по выгрузке товара, следует использовать термин
Страхование груза производится сторонами добровольно. Основные обязанности продавца.К ним относятся следующие:
• доставить товар на борту судна в порт назначения;
• обеспечить покупателя документами, дающими ему право
получить товар с судна (например, коносаментом или ордером на
выдачу товара);
• информировать покупателя о предполагаемой дате прибытия
судна в порт назначения.
Основные обязанности покупателя. Кним относятся следующие:
• взять на себя доставку товара с борта судна в порту назначе
ния;
• оплатить все расходы по разгрузке товара с борта судна;
• получить импортную лицензию и оплатить импортные нало
ги и пошлины, если это требуется.
Документы.Продавец должен представить коммерческую накладную, коносамент.
Покупатель должен представить свидетельство о происхождении товара, консульскую фактуру и другие документы, необходимые для импорта.
4.2.11. Термин DEQ — доставлено до причала
Например: DEQ Turku.
Термин DEQ (delivered ex quay) — доставлено до причала применяют при перевозке товаров морским и внутренним водным транспортом.
Согласно условию DEQ продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке, когда товар, не прошедший таможенной очистки для импорта, сдан покупателю на причале указанного порта назначения. Таким образом, продавец оплачивает фрахт за перевозку и расходы по выгрузке и расположению товара на причале, обеспечивает покупателя всеми документами, необходимыми для того, чтобы взять товар с этого причала.
Продавец обязан нести все риски и расходы, связанные с поставкой товаров на причал в порту назначения.
Покупатель несет все риски и расходы на товар с момента, когда товар предоставлен в его распоряжение на причале в согласованном порту назначения. Если стороны желают включить в обязанности продавца риски и расходы, связанные с перемещением товара с причала в другое место (склад, терминал и т.п.) в порту либо за пределами порта, следует использовать термины DDU или DDP.
Условие DEQ применяют в торговле с развивающимися странами, в том числе со странами континентальной Африки (Мали, Чад и др.), имеющими собственные причалы и склады в береговых странах.
Основные обязанности продавца.К ним относятся следующие:
• доставить товар к месту назначения;
• получить экспортные лицензии и оплатить пошлины;
• передать покупателю все необходимые документы для приня
тия товара (транспортные документы, складские свидетельства).
Основные обязанности покупателя.К ним относятся следующие:
• принять поставку товара в указанном месте;
• произвести таможенную очистку товара по импорту.
Документы.Продавец должен представить обычный перевозоч
ный документ, складское свидетельство и экспортную лицензию.
Покупатель должен представить документы, необходимые для импорта.
4.2.12. Термин DDU — доставлено без оплаты пошлины
Например: DDU St. Petersburg Russia.
Термин DDU (delivered duty unpaid) — доставлено без оплаты пошлины можно использовать при перевозке товаров любым видом транспорта.
Согласно условию DDU продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке, когда товары сданы покупателю в указанном пункте в стране импорта товаров.
Продавец обязан нести все расходы и риски, возникающие при поставке товаров до указанного пункта назначения (исключая по-
шлины, налоги и другие официальные сборы, подлежащие оплате при импорте).
Покупатель обязан оплатить все дополнительные расходы и нести любые риски, вызванные возможностью задержки выполнения импортных таможенных формальностей. Если стороны желают, чтобы продавец выполнил таможенные формальности и нес расходы и риски, возникающие из вышеуказанного, это следует указать в договоре.
Основные обязанности продавца.К ним относятся следующие:
• оформить все экспортные лицензии и разрешения;
• заключить договор перевозки и доставить товар в поимено
ванный пункт назначения в стране покупателя;
• обеспечить покупателя всеми документами, которые давали
бы ему возможность пройти таможенную очистку и принять товар.
Основные обязанности покупателя. Кним относятся следующие:
• получить импортную лицензию;
• принять товар в указанном месте согласно договору.
Документы.Продавец должен представить экспортную лицензию, договор перевозки, нотис (извещение) об отправке товара, коммерческую накладную или эквивалентную электронную почту и извещение покупателя.
Покупатель должен представить импортную лицензию и договор страхования.
4.2.13. Термин DDP — доставлено с оплатой пошлины
Например: DDP Gamburg Germany.
Термин DDP (delivered duty paid) — доставлено с оплатой пошлины можно использовать при перевозке товаров любым видом транспорта.
По условию DDP продавец считается выполнившим свои обязательства, когда товар сдан в указанном пункте назначения страны импорта. Продавец обязан нести все риски и расходы, включая пошлины, налоги и другие сборы, возникающие в связи с поставкой в обусловленный пункт товара, включая таможенную очистку по импорту.
В то время как условие EXW предполагает минимум обязательств для продавца, условие DDP накладывает на него максимальные обязательства. Условия поставки DDP не рекомендуется использовать, если продавец не в состоянии прямо или косвенно обеспечить получение импортной лицензии. Если стороны договора желают, чтобы покупатель осуществил таможенную очистку товаров по импорту и оплатил пошлины, рекомендуется использовать термин DDU.
Термин Экспортные Склад Таможня Таможня Склад Импортные
«Инкотемс 2000» формальности отправителя отправления назначения получателя формальности
EXW Покупатель
FCA Продавец
FASПродавец
FOBПродавец
CFRПродавец
СРТПродавец
CIFПродавец
CIPПродавец
Покупатель Покупатель
Покупатель
Покупатель Покупатель
Покупатель Покупатель
Покупатель
DAFПродавец
DES Продавец
DEQ Продавец
DDU Продавец
DDPПродавец
Покупатель
Покупатель
Покупатель Продавец
Рис. 4.2. Распределение затрат продавца и покупателя на доставку товара и переход ответственности за товар в зависимости от условий поставки:
— затраты продавца;— риски продавца;— затраты покупателя;— риски покупателя;
страхование
Основные обязанности продавца.К ним относятся следующие:
• доставить товар, прошедший экспортную и импортную тамо
женную очистку, в пункт назначения в стране покупателя;
• обеспечить покупателя всеми документами, которые давали
бы ему возможность принять товар.
Основные обязанности покупателя.К ним относятся следующие:
• принять товар в указанном месте согласно договору;
• застраховать товар.
Документы.Продавец должен представить договор перевозки, нотис об отправке товара, коммерческую накладную или эквивалентную электронную почту, экспортную лицензию и иную документацию для прохождения экспортных и импортных формальностей, а также извещение покупателя.
Покупатель должен представить договор страхования.
На рис. 4.2 проиллюстрированы распределение затрат на доставку товара и переход ответственности за товар и риска потери или повреждения товара с продавца на покупателя в зависимости от применения того или иного базисного условия поставки.
В завершении хочется еще раз заметить, что правила «Инко-термс» определяют только торговые условия, используемые в договоре купли-продажи, и не распространяются на условия договора перевозки. При несовпадении толкования базисных условий в договоре купли-продажи и «Инкотермс» приоритет имеют условия договора.
Приняв толкование термина по «Инкотермс» в качестве общей основы договора купли-продажи, стороны вместе с тем могут внести в договор изменения или дополнения. Содержание этих
Рис. 4.3. Применение терминов «Инкотермс 2000» к разным видам транспорта
изменений должно быть детально определено в договоре, поскольку они могут существенным образом повлиять на уровень цены товара.
Случается, что стороны ошибочно используют термины, предназначенные, например, для перевозки товаров морем, когда предполагается другой вид транспорта. Данное обстоятельство может поставить продавца в положение, когда он не в состоянии выполнить свое обязательство представить покупателю соответствующий документ (например, коносамент, накладную или электронный эквивалент). На рис. 4.3 приведена схема применения терминов «Инкотермс 2000» для каждого вида транспорта.
4.3. Транспортные условия договора купли-продажи
После согласования между покупателем и продавцом базисного условия поставки продавец и покупатель формулируют транспортные условия договора купли-продажи, которые прямо влияют на эффективность торговой сделки.
Транспортные условия запродажного договора определяют обязанности сторон по организации перевозки груза. При поставке товара по условиям CIF и CFR продавец должен за свой счет зафрахтовать трамповое судно или оплатить перевозку товара на линейном судне. После заключения договора с перевозчиком он сообщает покупателю название судна и ожидаемый срок его постановки под погрузку. После окончания погрузки продавец обязан известить покупателя о количестве отправленного груза и дать другую согласованную в договоре информацию (дополнительные сведения о грузе, ожидаемая дата прибытия судна в порт назначения и т. п.). Продавец также дает указания перевозчику направить в установленные сроки по адресам, согласованным с покупателем, предварительные и окончательные нотисы (извещения) о подходе судна в порт назначения.
При поставке товара на условии FOB продавец за согласованное количество суток извещает покупателя о сроке готовности товара к отгрузке в порту отправления. В извещении указывают количество ГМ и общую массу брутто. При отправке оборудования дополнительно сообщается объем и количество ГМ по каждой коносаментной партии, а при отправке длинномерных и тяжеловесных мест — размеры и масса каждого ГМ. В течение оговоренного срока после получения такого извещения (например, не позже чем в течение 15 сут) покупатель бронирует судно и сообщает продавцу название судна, дату его прибытия в порт погрузки, грузоподъемность и другую информацию о судне, необходимую для составления предварительного плана размещения груза в ТС и графика погрузки.
Покупатель обязывает перевозчика подать предварительные нотисы в порт погрузки за согласованное сторонами количество суток (часов) до подхода в порт по адресам, указанным в договоре. По получении предварительного нотиса продавец сообщает перевозчику организацию — отправителя груза, стивидорную компанию, место погрузки (район порта, причал), особенности груза и специальные требования по размещению груза на судне. По окончании погрузки продавец сообщает покупателю количество погруженного груза и время выхода судна из порта.
При перевозках массовых грузов, если согласованная база поставки товара не предусматривает обработку груза на линейных условиях (СIF или FOB lines terms), сторона, которая согласно запродажному договору должна зафрахтовать судно, детально определяет в договоре обязанности партнера по обработке судна.
При сделках по условиям CIF и CFR судно фрахтует продавец. В процессе переговоров он должен сообщить оператору судна условия его обработки в портах погрузки и выгрузки: нормы грузовых работ, порядок расчета сталийного времени', условия подачи нотиса о готовности судна к обработке, должен ли судовладелец полностью или частично оплачивать грузовые работы и т.д. Такие данные необходимы судовому оператору, чтобы определить свои расходы и длительность предстоящего рейса. Калькуляция позволит ему принять обоснованное решение относительно целесообразности предлагаемой перевозки и рассчитать необходимую ставку фрахта. В порту погрузки фрахтователь, являясь продавцом, сам организует и оплачивает грузовые работы. Следовательно, он имеет полную информацию об условиях и производительности обработки судна, а в случае необходимости может даже изменить первоначальные условия с тем, чтобы заинтересовать судовладельца и (или) снизить ставку фрахта. Иное дело, порт выгрузки. Для того чтобы вести ответственные переговоры с перевозчиком, продавец должен четко указать в запродажном договоре условия обработки судна, которые покупатель гарантирует в порту выгрузки, и ответственность покупателя в случае их нарушения (ставка демереджа2). Тогда, если согласованные нормы грузовых работ не будут выполнены, фрахтователь — продавец товара оплатит демередж судовладельцу, а затем регрессом предъявит счет на ту же сумму покупателю для возмещения своих убытков, вызванных нарушением условий договора покупателем.
Обратная ситуация при сделках на базе условия FOB. Покупатель ведет переговоры с судовыми операторами и фрахтует судно, поэтому он детально определяет в договоре нормы и условия об-
1 Сталийное время (lay time) — срок выполнения ПРР.
2 Демередж (demurrage) — согласованная ставка-компенсация перевозчику
за каждый день задержки судна сверх сталийного времени — контрсталийное
время.
работки судна в порту погрузки и ответственность продавца за выполнение этих норм и условий.
При чартерных перевозках, если сторонами не определена обработка судна на линейных условиях, в договор купли-продажи вносят следующие транспортные условия:
• при сделках на условии FOB обязанность продавца к моменту
прихода судна — обеспечить в порту погрузки безопасный причал
для его обработки; при сделках на условии C1F обязанность поку
пателя — обеспечить безопасный причал для обработки судна в
порту выгрузки;
• при сделках на условии FOB обязанность продавца — обеспе
чить установленные в договоре нормы погрузки; при сделках на
условии CIF обязанность покупателя — обеспечить согласован
ные в договоре нормы выгрузки;
• типовая проформа чартера, на основе которой должно быть
зафрахтовано судно;
• условия расчета сталийного времени: в порту погрузки, если
сделка заключена на условии FOB, или в порту выгрузки, если
сделка заключена на условии CIF (порядок подачи нотиса о го
товности, льготный период, ожидание причала, порядок расчета
продолжительности сталийного времени, исключаемые периоды,
ставка и условия оплаты диспача1 и демереджа). В договор вносят
ся только те условия расчета сталийного времени, которые отли
чаются от установленных в типовой проформе чартера, согласо
ванной между сторонами;
• условия распределения расходов по грузовым операциям,
штивке, креплению (раскреплению) и сепарации груза: между
продавцом и судовладельцем в порту погрузки, если сделка за
ключена на условии FOB; между покупателем и судовладельцем в
порту выгрузки, если сделка заключена на условии C1F. В договор
включаются только те условия, которые отличаются от типовой
проформы чартера;
• чьи агенты обслуживают судно: при сделках на условии FOB
(судовладельца или продавца) в порту погрузки, при сделках на
условии CIF в порту выгрузки (судовладельца или покупателя).
Очевидно, что при сделках на условии FOB покупатель товара для
того, чтобы зафрахтовать судно по минимальной цене, должен
стремиться включить в договор транспортные условия для порта
погрузки, максимально отвечающие интересам судовладельца (вы
сокие нормы грузовых работ, минимальный льготный период,
включение времени ожидания причала в сталийное время). Про
давец, для того чтобы уменьшить свои расходы и риски, заинте
ресован в обратном. Большое значение при решении этих вопро-
1 Диспач (dispatch) — премия, которую судовладелец платит фрахтователю за Досрочное окончание последним выгрузки судна.
сов имеет конъюнктура фрахтового рынка. При высокой конъюнктуре (когда спрос на суда выше предложения) судовладелец будет твердо настаивать на высоких нормах грузовых работ и других условиях, отвечающих его коммерческим интересам. Данное обстоятельство должен учитывать покупатель товара при сделках на условии FOB, так как от нормы погрузки и условий расчета сталийного времени зависит, как скоро он сможет зафрахтовать соответствующее договору судно и по какой ставке. В некоторых случаях возможен компромисс. Продавец соглашается на условия, предлагаемые покупателем (дает ему возможность добиться от судовладельца снижения ставки фрахта), но в порядке компенсации стороны согласовывают повышенную цену товара. Такая же ситуация возникает и при сделках на условиях CIF и CFR, но уже для порта выгрузки;
• условия о таре и упаковке. Тара должна соответствовать характеру груза и обеспечивать его сохранность в условиях морской и наземной перевозки, а также при промежуточных перегрузках груза. Продавец обязан на каждое место составить подробный упаковочный лист, в котором приводится перечень находящихся в данном ГМ предметов с указанием их количества, типа (модели), фабричного номера, позиции по спецификации и массы (веса).
Вся сопроводительная документация по договору купли-продажи (упаковочные листы, спецификации, техническая документация и маркировка груза) составляется на русском и английском языках или только на английском языке при экспорте из Российской Федерации.
На стадии согласования договора купли-продажи важно правильно указать транспортный вид груза, так как от него зависят производительность погрузки-выгрузки и стоимость грузовых работ: в контейнерах, мешках на паллетах, пакетами, отдельными местами или навалом (насыпью). При закупке оборудования необходимо предусмотреть возможность его размонтирования таким образом, чтобы размеры и масса отдельных ГМ позволяли организовать перегрузку, железнодорожную и автомобильную перевозку без привлечения специального оборудования. При купле-продаже массовых грузов размер отдельных партий должен выбираться исходя из номенклатуры ТС по грузоподъемности. При распределении перевозок в течение года следует учитывать сезонные колебания конъюнктуры фрахтового рынка и повышения ставок из-за замерзающих портов в период ледовой навигации.
3. Каковы основные обязательства покупателя, обусловленные дого
вором купли-продажи?
4. Что является предметом и объектом договора купли-продажи?
5. Что называется базисными условиями поставки?
6. Что является общим для всех терминов, входящих в группу «F»?
7. Что является общим для всех терминов, входящих в группу «С»?
8. Что является общим для всех терминов, входящих в группу «D»?
9. Что подразумевается под транспортными условиями договора куп
ли-продажи?
Контрольные вопросы
1. Какие виды договоров купли-продажи вы знаете?
2. Каковы основные обязательства продавца, обусловленные догово
ром купли-продажи?
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ... АТС автотранспортное средство ГМ грузовое место ДКД документ контроля доставки...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Термин СРТ — фрахт/перевозка оплачены до
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов