Реферат Курсовая Конспект
Языковая ситуация во Франции - раздел Лингвистика, Содержание Введение .2I. Особенности Формирования Языка На Территориифранции ...
|
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ .2I. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКА НА ТЕРРИТОРИИФРАНЦИИ 3II. ЯЗЫКИ ЭТНИЧЕСКИХ МЕНЬШИНСТВ 51. Окситанский новопровансальский язык 72. Каталанский язык 103. Корсиканский вариант итальянского языка .114. Баскский язык 125. Бретонский язык 126. Фламандский язык .147. Эльзасский язык 14III. ТЕРРИТОРАЛЬНЫЕ МОДИФИКАЦИИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 161. Диалекты 162. Региональные варианты французского языка 17IV. СОЦИАЛНО-ФУНКЦИОНАЛНЫЕ МОДИФИКАЦИИ ЯЗЫКА 18V. ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК И ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ .201. Языковые проблемы рабочих-иммигрантов 212. Англомания и борьба с ней .21ЗАКЛЮЧЕНЕ 24ПРИЛОЖЕНИЕ 25ЛИТЕРАТУРА 26 ВВЕДЕНИЕ. В настоящее время французский язык является одним изкрупных языков мира. В качестве родного его используют примерно 90 млн. человекв мире, из них во Франции 60 млн. Однако общее число людей, пользующихся этимязыком в качестве родного, второго или иностранного, составляет 400 млн.человек.
Тем не менее, как было сказано выше, во Франции, кромефранцузского, существуют другие языки, а также региональные разновидностисамого французского языка.
Отличительной чертой языковой ситуации во Францииявляется то, что все привилегии функционального использования здесь отдаютсяодному, французскому, языку.
Во Франции общегосударственным признан толькофранцузский язык. Все остальные языки на территории Франции пользуются статусомтак называемых региональных языков единственно в Эльзасе официальным статусомна местном уровне пользуется литературный немецкий язык. Существование на французской территории нескольких языковзаставляет говорить о ситуации диглоссии. В то же время, в связи с тем, чтоболее чем 15 млн. граждан Франции кроме французского пользуются своимирегиональными языками, в стране широко представлена ситуация билингвизма. Французский язык на территории Франции считается национальным языком в томсмысле, что им в качестве основного пользуется все население Франции, сформированное во фран цузскую нацию со своей историей, традициями, государственностью, единой культурой, общим языком и т.д. Этническоеразнообразие во Франции имеет тенденцию к нивелировке, в связи с чем наблюдаетсярасширение использования французского языка и сокращение применениярегиональных языков, распространенных исключительно в зоне проживаниясоответствующих этнических меньшинств.
Языковая ситуация определяетсясовокупностью языков и их разновидностей, используемых в стране, ираспределением функ ций между ними. Итак, с первого взгляда языковая ситуацияво Фран ции представляется несложной 95 одноязычных жителей Фран ции говорятпо-французски1, французский язык единственный язык официальногообщения, обучения, государственных учреж дений и внешних сношений страны.
Нопод этой внешней просто той скрываются существенные языковые различия, порождающие разнообразные проблемы.
Для Франции важны следующие аспек тыязыковой ситуации а соотношение между французским языком и языками нацио -нальных меньшинств б соотношениефранцузского литературного языка с его тер- риториальными, функциональными и социальными модифика -циями в соотношениемежду французским языком и иностраннымиязыками на территории Франции. I. История французского языка тесно связана с историейфранцузского государства, сложившегося на той территории, которая на моментзавоевания ее древними римлянами называлась Галлией, а народ, ее заселявший, галлами, пользовавшимися кельтским языком.
Следствием романизации I в. до новой эры V в.новой эры стало то, что галлы освоили римскую культуру, а вместе с ней илатинский язык римлян. Однако романизация по всей территории Галлии осуществляласьнеравномерно она была более глубокой на юге и менее интенсивной на севереГаллии.
После распада Римской империи Галлия была завоеванагерманскими племенами франков, которые, приступив к управлению страной и дав ейсвое название Франция страна франков, не старались навязать галло-романцамсвою культуру и свой франкский язык. Тем не менее, на севере Франции имевшееместо франкское влияние было сильнее, чем на юге, что еще больше повлияло наразличия между северными и южными областями данной территории. Под влиянием различных факторов к IX в. на территории Франции образовались три культурныезоны, включавшие три области распространения сложившихся к тому времени формроманской речи область французского языка langue d o l на севере, область провансальского языка langue d oc на юге и область франко-провансальского языка навостоке. Эти языковые области не совпадали с границами феодальныхобразований. В связи с этим на территории сегодняшней Франции долгое времясуществовали в некоторой степени существуют и сегодня такие области, вкоторых, кроме французского, присутствовали другие языки бретонский, провансальский окситанский, фламандский и др. Кроме того, франкоязычноенаселение проживало не только во Франции, но и за ее пределами в Бельгии, Швейцариии в некоторых других соседних странах.
На протяжении многих веков правителиФранции стремились сплотить вокруг королевского домена как можно большуютерриторию и вовлечь в нее соседние франкоязычные области.
Эта задача решаласьпоследовательно, но до конца не была выполнена. В связи с этим в настоящеевремя на территории Франции существует не только французский, но и некоторыедругие языки, а сам французский язык распространен не только во Франции, но и всоседних государствах. Другой особенностью исторического развития французскогоязыка является то, что его начальное формирование на основе разговорноголатинского языка осуществилось в форме не единой языковой системы, а целойгруппы диалектов.
Также в форме групп диалектов создавались провансальский ифранко-провансальский языки остальные романские языки на начальном этапе такжеобычно образовывались как сложные диалектные формирования, а не полноценныеязыковые единства. Функционально диалекты использовались в качестве средствбытового общения в среде французского народа, в то время как функции письменнойречи, языка науки, образования, администрации, суда, церкви и т.п. выполнялисьлитературно-письменным латинским языком, практически не использовавшимся вбыту.
Дифференциация диалектов народного французского языкабыла обусловлена феодальной дробностью французского государства того времени. Границы диалектов обычно совпадали с границами королевств, герцогств, графств. Французские диалекты делились на три зоны восточную, западную и северную. К восточнымотносились лотарингский, бургундский и шампанский к западным нормандский, анжевинский, пуатевинский, ангулемский, франсийский к северным пикардийскийи валлонский. В своих диалектных формах французский язык уже на самыхранних этапах существования так или иначе проникал в область письменной речи внауку, религию, администрацию, но особенно в художественную литературу, что исоздавало почву для формирования литературно-письменного варианта французскогоязыка. Особенно активным процесс формирования французского литературного языкабыл в эпоху Французского возрождения в XVI веке. Примечательно, что литературный французский язык складывался с использованиемсамых разных диалектов, и его распространение затрагивало всю территориюФранции.
В конечном итоге в XVII XVIII векахсложился единый литературный французский язык, который уже в XVI веке получил статус официального языка государства иотодвинул на второй план латинский язык. Формирование литературно-письменного французского языкасовершалось путем тщательного отбора для него материала из всеобщегофранцузского языка.
Этот отбор привел к тому, что между народным французскимязыком в его диалектных разновидностях и литературно-письменным вариантомфранцузского языка стали проявляться существенные различия в произношении, грамматике и в лексике.
Со своей стороны, развитие национальной экономики, транспорта и передвижения привело к формированию единого народно-разговорногофранцузского языка.
В его основе лежали народные диалекты, разговорная речьгорожан и в некоторой степени литературно-письменный французский язык. При этом, естественно, простой французский народ долгоевремя совершенно не владел литературной формой французского языка, агосударство, со своей стороны, игнорировало просторечные, диалектные иразговорные формы народной речи. И все же на основелитературно-письменного и народно-разговорного языков во Франции сумеласложиться литературно-разговорная форма французского языка.
Региональный вариант французскогоязыка это такая форма речи, которая соответствует стандарту общефранцузскоголитературного языка, но с элементами локальной специфики в произношении, грамматике и лексике. В отличие от диалектов, региональные вариантыфранцузского языка не обладают системностью и не имеют особой историческойбазы. Во французской лингвистике крегиолектам принято относить не только варианты французской речи на территориисамой Франции, но и варианты французского языка Бельгии и Швейцарии, а ихспецифические элементы традиционно называют регионализмами французского языка.
. Корсику. Интенсив ное двуязычие отмечается тольков зонах шести окраинных языков... Один язык бретонский относится ккельтской группе, являясь ее единствен... Мы будем их называть региональными языками РЯ .Современная Франция сво...
lingua occitana langue d oc Наименование провансальский сохраняетсяза ... Обследования показывают, что в 1960-х годахокситанские говоры, бывшие ... на него смотрят как наобщеобразовательный преподаваемый предмет или ка... Функционированиюкаталан ского языка способствует приход 20 25 тыс. был издан декрет обобязательном знании французского для заня тия офици...
чел. Закон Дексона допустил факультативноеего преподавание Баскский язык из... Опросыпоказали, что знание бретонского языка падает по мере продвижени... Существует и лингвистическая сложность. Письменная тради ция бретонскогоязыка восходит к VIII в но в настоящее...
С провансальским ихсближает сохранение ударного а, с французским выпад... е. Функциональные разновидности обслуживают одних и тех же людей, но враз... Это общее ядро нейтральный регистрили уровень языка. Функциональные ра... считается уже сти листически нейтральным. Болеетого, даже разные слова...
V. ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК И ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В языковой ситуации страны может наблюдаться двуязычие местный язык иностранный язык. Оно возникает в двух случаях а при двуязычии подчиненныхгрупп населения, в частности иммигрантов б при усвоении руководящими слоямиобщества более престижного иностранного языка. В современной Франции приходитсяотмечать англо-французскую диглоссию английский язык проникает во Франциючерез науку, технику, торговлю, журналистику, теснит порой позиции французскогоязыка.1.
Для языковой подготовки рабочих-иммигрантовправительственные, профсоюз... Принимается ряд практических мер в местах работы иммигрантов вывеши ва... Языковые проблемы рабочих-иммигрантов. . Иммигранты составляют значительную долю населения Фран ции 6,8 1982 .П...
Англомания и борьба с ней. Многие торговые фирмы и отдельные коммерсанты врекламных целях пользую... В лингвистическом плане англицизмы непредставляют боль шой опасности д... Действительно, вскоре французское правитель ство занялосьпроблемой охр... Для замены англицизмов используются следующие средства а фонетическая ...
ЛИТЕРАТУРА Гак В.Г. Введение во французскую филологию. М 1986. Веденина Л.Г. Особенности французского языка.
М 1988. Голубева-Монаткина Н.И. Язык, культура, политика от франкофонии к Франкофонии Российскаяфранкофония. Вып. 2. М 2001. Диалекты или региональные языки? К проблеме языковой ситуации в современной Франции Вопросы языкознания М 1982, 5 С. 29-38 Клоков В.Т. Территориальныеварианты французского языка.
Специальные семинары кафедрыроманской филологии. Makeenko I.A. Diversit, pluralit des parlers de la France m tropolitaine Спецкурсы пороманской филологии. Саратов, 1998. 1 см. Приложение, рис 1 Языковая карта Франции . 2 см. Приложение, рис. 2.
– Конец работы –
Используемые теги: Языковая, ситуация, Франции0.056
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Языковая ситуация во Франции
Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов