рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Неология

Неология - раздел Литература, Содержание Введение 1. Основные Проблемы Неологии. 2. Принципы Оборота Лексик...

Содержание Введение 1. Основные проблемы неологии. 2. Принципы оборота лексики для словарей новых слов. 3. Функционально-прагматический аспект словообразования и функционально-стилистические особенности художественной прозы. 4. Этапы формирования и становления новой лексики. 5. Продуктивное словообразование в современном английском языке. 6. Классификации новой лексики. 7. Особенности продуктивного словообразования в современной англо-американской художественной прозе. 1. Неологизм VS окказионализм. 2. Основные черты словообразования в художественной прозе. 3. Лексические морфологические категории и их реализация в художественной прозе. 70 Заключение 79 Библиография 83 Развитие языка обусловлено в значительной степени развитием его словообразовательной системы, становлением новых словообразовательных моделей слов, изменением существующих, увеличением или уменьшением их продуктивности 4,365 и многими другими факторами словообразовательного процесса.

Создание новых слов осуществляется, прежде всего, как отражение в языке потребностей общества в выражении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и т.д. 6,35 . Установление тенденций развития словообразовательных процессов в языке, совершенствование теории и практики лексикографии и пр всегда были важнейшими проблемами лексикологии 15,25 . Огромный приток новых слов и необходимость их описания обусловили создание особой отрасли лексикологии - неологии - науки о неологизмах 13,12 . Несмотря на то, что к настоящему времени неологией накоплен, собран и систематизирован огромный материал в области словообразования английского языка, остается еще много нерешенных проблем.

В общем плане в неологии в последнее время преимущественный акцент делается на функционально-прагматический аспект новых слов и значений, на учет социологических факторов.

Устанавливается определенная связь между прагматикой и активными процессами номинации.

Прагматика при этом понимается как наука, изучающая язык с точки зрения использующего его человека в аспекте выбора языковых единиц, ограничений на их употребление в социальном обществе и эффекта воздействия на участников коммуникации 60,240 . Так, например, появление у слова нового лексико-семантического варианта в прагматическом аспекте вариативности рассматривается как результат варьирования в его употреблении в различных ситуациях общения в зависимости от социального, территориального, национального, возрастного, профессионального и прочих статусов участников коммуникации.

Одна и та же лексика по-разному реализуется в однотипных ситуациях представителями различных слоев носителей языка. В результате употребления слова в нетипичной для него ситуации контексте носителям иного социолекта языка определенной социо-профессиональной группы оно приобретает новый оттенок значения, который затем оформляется в отдельный лексико-семантический вариант слова.

С другой стороны, любая семантическая новизна рождает прагматическую новизну. Появившийся новый ЛСВ слова расширяет прагматику всей лексемы, так как расширяется спектр ситуаций и контекстов ее употребления, и, следовательно, ограничений на ее употребление. В этом направлении намечены большие перспективы.

Например, актуальным признана разработка функционального аспекта лексикографической практики. Связь, существующую между прагматической ситуацией и прагматическими компонентами нового слова, предлагают фиксировать в словарях, т.е. прагматическую зону предлагают ввести в словарную дефиницию и разработать дополнительную систему помет, например, по оппозициям частотности употребления слова обиходное или редкое, конкретная сфера употребления профессиональный, научный, юридический регистр и т.д Особенно очевидна необходимость дополнительной системы в словарях для иностранцев, а так же в словарях новых слов и значений, которые вызывают трудности адекватного выбора и употребления.

Однако в теории неологии в англистике имеется еще много проблемных областей исследования. К ним относится в первую очередь системный анализ факторов, этапов, механизма появления новых слов и значений в плане как экстралингвистической социолингвистической или функционально-прагматической соотнесенности, так и собственно лингвистической обусловленности преобладающих продуктивных моделей в языке.

Некоторые лингвисты под функционально-прагматической обусловленностью имеют в виду связь продуктивности словообразовательных моделей с функционально стилистической разновидностью языка, иначе говоря, для научного стиля общения наиболее продуктивны одни модели, для художественно-беллетристического - другие, для стиля средств массовой информации пресса - третьи и пр. 43.7 . Это в определенной степени обусловило выбор материала и проблематики нашего исследования.

Мы имели в виду, что основной поставщик новой лексики в литературном языке -пресса. По крайней мере, все или преобладающее большинство неологизмов, имеющих письменную фиксацию, и представленных в словарях новой лексики 57,64,65 , заимствованы из прессы - журналов, газет и т.д. Однако столь однозначная связь продуктивности словообразовательных моделей с функционально-стилистической разновидностью языка, представляется проблематичной.

Одной из задач предпринятого исследования было установление зависимости продуктивности от функционально-стилистической разновидности речи, в нашем случае художественно-беллетристический стиль. Необходима также научно обоснованная разработка принципов отношения к новой лексике принятие или непринятие ее в различных социопрофессиональных, возрастных и прочих группах и его влияние на словообразовательные процессы в данном языковом коллективе. Последнее в свою очередь, обусловливает необходимую связь словообразовательных процессов с функционально-стилистическим расслоением современного английского языка 21,5,8,63 , которая позволяет более обоснованно выявить социальные и прагматические факторы, активно участвующие в формировании словообразовательных процессов.

В этом направлении имеется немало достижений. Бесспорно установлено, что такие функционально-стилистические разновидности современного английского языка как стиль и язык средств массовой коммуникации пресса, телевидение, радио, такие сферы общественной жизни как реклама, деловое общение, наука, техника, электроника, медицина, политика, финансы, мода являются в силу ряда социолингвистических причин 3,16 основными поставщиками новой лексики в современном английском языке 39 57 64 . В этом отношении избранный нами материал исследования - современная художественная англо-американская проза, несмотря на существенные перемены в жизни, продолжает оставаться значительным фактором в духовной и культурной жизни языкового коллектива, в значительной степени формирующим его сознание, мораль духовные ценности.

Художественная проза в силу широты своей социально обусловленной тематики, неизбежно отражает практически все стороны общественной жизни людей деловую, финансовую, культурную, политическую, военную и т.д. Художественная литература, по определению, ставит и решает в своих произведениях острые социальные конфликты.

Ее социальная проблематика - неограниченно широка11 Бушмин А.С. Наука о литературе проблемы, суждения, споры М. Современник, 1980. С.65-71 Естественно, что в языке художественной прозы неограниченно широко представлена самая разнообразная тематика - политическая, культурная, военная, научная, и пр. Однако, функциональный стиль художественной литературы в силу своей особой функционально-стилистической природы 8 и особых коммуникативных задач, занимает особое место в системе общелитературного языка, имеет особый социально-коммуникативный статус в говорящем коллективе 45,104-112 . С одной стороны, в данном стиле осуществляется осознанный и целенаправленный отбор средств языкового выражения и в первую очередь лексики, словаря предпочтение отдается нормативным, проверенным временем и рассчитанным на определенную временную перспективу единицам языка литературная норма. Литературная норма, как известно, предполагает образцовое применение употребление языковых средств 4,271 . То есть в языке художественной литературы, по определению, отчетливо проявляется значительный консерватизм и осторожность в плане использования новых в противовес узусу средств языка.

В этом отношении он, казалось бы, уступает таким гибким и злободневным сферам коммуникации как пресса, телевидение, радио, смело и широко использующим не проверенную временем и не ставшую фактом языка новую лексику.11 Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили М. Наука. 1967 с. 101. Несмотря на то, что язык художественной литературы ассоциируется с литературной нормой, с другой стороны, язык художественной прозы, и особенно такой его жанровой разновидности как роман, объективно представляет собой многостилевой и многоголосый конгломерат самых разных функционально-стилистических разновидностей языка, полифонию профессиональных, возрастных, социальных, местных говоров, диалектов и жаргонов.

Кроме авторского повествования в нем значительное место занимает речь героев - представителей самых разных социальных сфер общества, слоев населения.

В выборе направления исследования мы исходим из следующих соображений.

Несмотря на, а иногда и вследствие того, что речь персонажа в художественном произведении специально обработана в соответствии с определенными условностями стиля и жанра2 Серкова Н.И. Курс лингвопоэтики Хабаровск ХГПУ. 1996 - с. 58-60 язык художественного произведения может служить достаточно иллюстративным материалом для исследования тенденций продуктивного словообразования.

При условии, что материалом исследования станут вполне современные произведения хорошей качественной литературы, обладающие одновременно популярностью у широких масс читателя.

Говоря о тенденциях продуктивного словообразования, мы имеем в виду преимущественное употребление тех или иных словообразовательных средств, характерное для английского языка в настоящее время в целом, в совокупности всех его функционально-стилистически обусловленных сфер коммуникации. При этом одной из задач исследования было установить соотношение продуктивных, т.е. пригодных для образования новых слов и форм, понятных говорящим на данном языке 4,365 в художественной прозе и прочих сферах коммуникации.

Даже если новообразование представляет собой в высшей степени оригинальное авторское слово на один раз nonce word, обладающее выраженными коннотациями новизны, оригинальности, неповторимости, оно может быть достаточно показательным в этом отношении. Вспомним, что в художественной прозе, как ни в какой другой функционально-стилистической разновидности речи, есть специальная установка на означающее, на знак 26 . Ни в какой другой сфере коммуникации не выражена так отчетливо установка на формальную сторону языкового выражения, стремление к эксперименту с языком и особенно со словом.

Неологизм, со своей стороны, обладает выраженным эффектом новизны, необычностью, различного рода стилистическими и оценочными коннотациями. Хотя при этом следует различать пограничные, но разные явления -

Неологизм VS окказионализм

К ним относятся, например, функциональная лексикология 13,6 . I. 3.Shes a sharpie. Some things you cant see from up here, boss. Murdoch The Sea! The Sea! p.285 5. такой, который свободно объединяется с основами и теориями, образуя но...

Библиография

Библиография . 1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка М. Просвещение. 1990 - 30 с. 2. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии М. Учпедгиз. 1957. 3. Ахманова О.С. ред. Принципы и методы лексикологии как социолингвистической дисциплины М. МГУ. 1971 140 с. 4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов М. Советская энциклопедия. 1968 - 607 с. 5. Будагов Р. А. Новые слова и значения Человек и его язык. М. МГУ, 1976 - 275 - 283 с. 6. Будагов Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка М. Наука. 1977 - 264 с. 7. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений - В.Я. 1953. 5 - с. 3 -29. 8. Виноградов В. В. Стилистика.

Теория поэтической речи. Поэтика М. АНСССР. 1963 - 255 с. 9. Гумбольдт фон Язык и философия культуры М. Прогресс, 1985 - 45 с. 10. Денисов П. Н. О понятии синхронного среза и синхронного состояния языка в лексике и лексикографии. В. Я. 1986. 5.с. 89-96. 11. Жлуктенко Ю. А Березинский В. А. Английские неологизмы Киев. Наукова думка. 1983 - 154 с. 12. Влияние социальных факторов на функционирование языка отв. Редактор Демериев Ю.Д. М. Наука. 1988 198 с. 13. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка М. ВШ. 1989 - 126 с. 14. Каращук П. М. Словообразование английского языка М. Высшая школа. 1977 - 314 с. 15. Котелова В.З. Первый опыт описания русских неологизмов Новые слова и словари новых слов. Л. 1978. С.20-31. 16. Кубрякова Е.С.Номинативный аспект речевой деятельности М. Высшая школа. 1986 - 215 с. 17. Крупнов В. Н. Лексикографические аспекты перевода М. Высшая школа. 1987 - 179 с. 18. Кузнецов А. М. Структурно - семантические параметры в лексике. - М. Наука. 1980 - 197 с. 19. Лексикология английского языка М. Высшая школа. 1979 - 370 с. 20. Медникова Э. М. Семинары по английской лексикологии М. Высшая школа. 1978 - 151 с. 21. Минаева Л. В. Слово в письменной и устной речи М. МГУ. 1982 - 102с. 22. Мыркин В.Я. В какой мере язык языковая система является отражением действительности ВЯ 1986 3. С. 54-62. 23. Никитин М.В. Лексическое значение слова.

Структура и комбинаторика М. Высшая школа. 1983 -191 с. 24. Пильх Г. Язык или языки.

Предмет изучения лингвиста.

ВЯ - 1994 2. С.5-14. 25. Постовалова В.И. Язык как деятельность Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта М. Наука. 1982-222 с. 26. Пражский лингвистический кружок. ред. Н.А. Кондрашов М. Наука.1967-392 с. 27. Силис Я.Я. Лингвистическое и социальное в неологии британского варианта современного английского общения Неологизмы в лексике, грамматике и фонетике Рига. 1985 с.126-131. 28. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к языкознанию М. Наука. 1983 - 289 с. 29. Смирницкий А.И. К вопросу о слове Труды Института языкознания АН СССР - М.1954, т.4 с.3-49. 30. Смирницкий А.И. К вопросу о слове Проблема отдельности слова Вопросы теории и истории языка. М.1952, с.15-37. 31. Смирницкий А.И. Объективность существования языка - М. МГУ. 1954 - 19 с. 32. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка М. Издательство литературы на иностранных языках. 1956- 260с. 33. Смирницкий А.И. Морфология английского языка М. Издательство литературы на иностранных языках. 1959-320 с. 34. Словообразование, стилистика, текст номинативные средства в текстах разных функциональных стилей Издательство Казанского Университета. 1990. -171с. 35. Соссюр Ф. Де Курс общей лингвистики Соссюр Ф.де Труды по языкознанию М. Наука. 1977-492 с. 36. Степанова М.Д. Аспекты синхронного словообразования Иностранный язык в школе 1972 3. С.4-12. 37. Тер-Минасова С.Г. Синтагматика речи онтология и эвристика М. МГУ. 1980 - 199 с. 38. Томашевский Б.В. Стилистика Л. Просвещение. 1983-288 с. 39. Трофимова З.С. Словарь новых слов и значений в английском языке М. Павлин. 1993-302 с. 40. Уфимцева А.А. Лексическое значение.

Принцип семасиологического описания лексики М. Наука. 1986-287 с. 41. Царев П.В. Производные слова в английском языке М. МГУ. 1977-231 с. 42. Царев П.В. Потенциальная лексика в современном английском языке Иностранные языки в школе 1981 3 с. 20-26. 43. Царев П.В. Проблема прогнозирования в словообразовании современного английского языка Иностранные языки в школе 1983 4 с. 7-11. 44. Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке М. МГУ. 1984-290 с. 45. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика.

Теория, проблемы, методы М. Наука. 1977-176 с. 46. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация языка в США М. Наука. 1983-241 с. 47. Хрестоматия по английской филологии М. Высшая школа. 1991-253 с. 48. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики М. Наука. 1973-179 с. 49. Энциклопедический лингвистический словарь. под ред. Ярцевой В.Н. М. Советская энциклопедия. 1990-682 с. 50. Arnold I.V. The English Word M. Prosveshchenie.1986-346 c. 51. Akhmanova O. ed Lexicology Theory and Mettiod M. MYU.1972-215 c. 52. Akhmanova O. ed Patterns and Productivity.

M. MYU. 1973-195c. 53. Akhmanova O. ed Word - Combination Theory and Method M. MYU. 1974-129 c. 54. Akhmanova O Melencuk D. The Principles of linguistic Controntation.

M. MYU. 1977-217 c. 55. Active Study Dictionary of English.

M. Русский язык.1990 - 425с. 56. The American Heritade Desk Dictionary Houghton Mifflin Company New York Boston 1987 - 1152c. 57. Ayto John The Longman Register of new words М. Русский язык. 1990-425 с. 58. The BBI Combinatory Dictionary of English М. Русский язык. 1990-286 с. 59. Brown D. Shadows of Steel. New York. Berkley Books.1997 -362 c. 60. Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics.

Oxford. 1985-572 c. 61. Ellmore R. Jerry NTC is Muss Media Dictionary М. Русский язык. 1992-668 с. 62. J Fowles J. The Ebony Jower M. Progress Publishers. 1980-246 c. 63. Galperin I.R. Stylistics. -M. Higher School Publishing House. 1985-395c. 64. Green J. Bloomsburry Dictionary of New Words M. Вече, Персей. 1996-352c. 65. Greenbaum S Whitcut J G. Longman Guide to Inglish Usage M. Русский язык 1990-786с. 66. Heaton J.B. TurtonN.D. Longman Dictionary of Common Errors M. Русский язык. 1991-297с. 67. Hailey A. Wheels London Pan Books. 1978 - 415c. 68. Hornby A.S. Oxford Advanced Learners Dictionary of current English Oxford University Press. 1977-1054c. 69. Collin P.H Loui M Weiland C. Beginners Dictionary of American English Usage M. Русский языкю1991-280с. 70. Marchand H. The Categories and Types of Present day English Word - Formation.

Mьnchen.1969-230c. 71. Minajeva L. A manual of English Lexicology M. MУИ.1982-146c. 72. Murdoch I. The Sea! The Sea Lnd. Triad Panther Books.1980-502c. 73. Murdoch I. The Time of the Angeles Lnd. Triad Panther Books.1978-224c. 74. The modern Pictorial English Dictionary M. Лео.1993-352с. 75. Readings in Modern English Lexicology Л. Просвещение.1975-238с. 76. Salinger J.D. The Catcher in the Rye M. Progress Publishrs.1979-247c. 77. Strang B. A history of English LnL,1970-319c. 78. Spears R. Dictionary of American Slang M. Русский язык.1991-528с. 79. Trudgill Sociolinguistics An Introduction to language and Society.

LnL,1970-319c. 80. Urdang L. Dictionary of Difficult Words M. Вече, Персей.1996-320с.

– Конец работы –

Используемые теги: Неология0.039

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Неология

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

0.025
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам