Реферат Курсовая Конспект
Этикет в устной речи - Реферат, раздел Искусство, Курский Институт Государственной И Муниципальной Службы Кафедра Русского Язык...
|
Курский Институт Государственной и Муниципальной Службы Кафедра русского языка и филологических наук Р Е Ф Е Р А Т по дисциплине Русский язык и культура речи на тему Этикет в устной речи Выполнил студент I курса ОиТЗИ Костенко Владимир Анатольевич Проверил заведующий кафедрой Харитонов Владислав Игоревич С о д е р ж а н и е. 1. Введение 3 2. Ты и Вы в общении 4 3. Я и Ты в общении 4. Сколько способов попрощаться? 12 Ш Знакомство 14 Ш Приветствие 15 Ш Прощание 16 Ш Поздравление 17 Ш Пожелание 17 Ш Извинение 18 Ш Просьба 19 Ш Приглашение, предложение, совет 20 Ш Согласие 21 Ш Отказ 21 Ш Комплимент, одобрение 5. Заключение 6. Литература 1. Введение Этикет французское etiquette - ярлык, этикетка - совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям обхождение с окружающими, формы обращений и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда . Как видно в этом определении содержится указание на внешнее отношение к людям. Однако внешнее проявление, как правило, отражает внутреннюю суть отношений.
Разумеется, в идеале эти отношения должны быть взаимно доброжелательным.
Как видно, разные функциональные разновидности русского языка по-разному относятся к личным местоимениям. Точное понимание того, где позволено, а где не позволено, неуместно якать, тыкать, выкать, как, в каких формах говорить о присутствующем третьем лице и обращаться к собеседнику, связано со знанием этикетных правил, усвоенных с детства.
Все это мы как будто хорошо понимаем. И все же нарушений в речи множество! В книге американского лингвиста Марио Пеи Рассказ о языке есть кое-что и об интересующем нас вопросе, применительно к языкам мира. Переложил эти сведения для журнала Наука и жизнь Ю. Фролов.
Прибегнем к цитированию В разных языках встречается множество вариантов вежливого обращения, иногда очень странных, на наш взгляд. Так, в Италии вежливым обращением было ваша светлость, ваша честь, ваша владетельность - все эти существительные и по-итальянски женского рода. Через некоторое время для краткости стали говорить просто она, и сейчас эта Она, на письме выделяемая заглавной буквой, обычно заменяет вы в обращении к одному лицу - как к женщине, так и к мужчине. В действительном живом общении все признаки взаимодействуют, сложно сплетаются друг с другом, и каждый раз выявляется что-либо особенно важное, первостепенное значение характер взаимных отношений, официальность обстановки, степень знакомства, paвенство или неравенство собеседников.
Умелое использование такого богатства родного языка, предполагает и хорошее знание законов языка, и знание правил общения, связанных с обшей культурой и культурой поведения. 2.
Конечно, речевой этикет имеет специальные обозначения адресата- мужчин... Вторая реплика диалога - реплика-реакция обычно выражает удовлетворени... Как же мы еще благодарим? Фразой Благодарю вас - Чего не бывает произн... П р и г л а ш е н и е, п р е д л о ж е н и е, с о в е т по своему язык... Как правило, при сочувствии, утешении говорящий не ограничивается одно...
Заключение То, что понимают под речевым этикетом, используется в речи каждого из нас ежедневно и многократно.
Пожалуй, это самые употребительные выражения мы по многу раз в день обращаемся к кому-то, приветствуем своих знакомых, а иногда и незнакомых, прощаемся с людьми, кого-то благодарим, перед кем- то извиняемся, кого-то поздравляем, кому-то желаем удачи или делаем комплимент, кому-то соболезнуем, сочувствуем. Таким образом речевой этикет представляет собой совокупность словесных форм учтивости, вежливости, то есть то, без чего нам с вами просто нельзя обойтись.
Где бы мы не находились. Исходя из всего вышесказанного я хочу сделать вывод, что овладение навыками устного общения является необходимым для будущих деловых людей менеджеров, экономистов и других. Это не просто, как кажется, но и не сложно. Эти навыки в будущем могут сыграть важную роль при заключении сделки или подписании контракта. Поэтому я считаю, что нам всем еще предстоит многому научиться, чтобы в будущем не теряться в нашей профессиональной деятельности. 6.
Литература Ш О. М. Казарцева.
Культура речевого общения теория и практика обучения. Москва. Флинта. Наука .1999г. Ш К. Ф. Яковлев. Как мы портим русский язык. Москва. Молодая гвардия . 1976г. Ш Н. И. Формановская. Вы сказали Здравствуйте! Речевой этикет в нашем общении. Москва. Знание . 1989г.
– Конец работы –
Используемые теги: этикет, устной, речи0.067
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Этикет в устной речи
Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов