Прищеплювати і прививати. - раздел Право, На допомогу працівникам правоохоронних органів. Довідник З професійного мовлення До Рідковживаних У Сучасній Мові Належить Дієслово Прививати, Що Означає “Присук...
До рідковживаних у сучасній мові належить дієслово прививати, що означає “присукувати”, “з’єднувати нитки, зсукуючи їх”. Коли йдеться про медикаментозні щеплення або про виведення нових сортів рослин, послуговуються лексемою прищеплювати (“У саду прищеплювали гілки до яблунь і груш”). У назві дії прищеплювати розвинулося також переносне значення “виховувати”: прищеплювати навички, риси характеру. Під впливом російського прививать дехто невиправдано користується в українській мові висловами типу “прививати любов до праці”, “прививати почуття гордості за свою Батьківщину”, “прививати добрий смак” тощо. У цих випадках потрібне дієслово прищеплювати.
На допомогу працівникам правоохоронних органів... В Тягнирядно... Довідник...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:
Прищеплювати і прививати.
Что будем делать с полученным материалом:
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Використання паронімів у діловодстві
Пароніми— це слова, близькі за звуковим складом і вимовою, але різні за значенням і написанням: виборний - виборчий, засвідчення - посвідчення,
Управління — правління
Управління— 1) те саме, що керівництво: управління виробництвом;
2) адміністративна установа або відділ якоїсь установи, організації, що відає певною галуззю гос
Господарський - господарчий
Почнемо з назв галузей права. Візьмемо господарське право. Так, саме «господарське», а не якесь інше. Назва цієї галузі права –«господарське». Та нерідко можна почути (навіть від юристів) та прочит
Кримінальний - карний
Російське слово «уголовный» має два переклади: «кримінальний» та «карний», і не дивлячись на те, що офіційний правовий документ має назву «кримінальний кодекс», часто можна почути навіть від перших
Цивільний - громадянський
Навіть найпоширеніша серед населення галузь права – цивільне право – іноді звучить по-іншому. Єдине російське слово «гражданское» вкотре має два українські переклади: «громадянське» та «цивільне» і
Заслухати — прослухати — вислухати.
Синонімічні в своїй основній суті, ці слова, однак, не тотожні. Заслухати щось виголошене на зборах, засіданнях, конференціях: доповідь, звіт, промову тощо. Прослухати від початку до кінця розділ навч
Уява й уявлення.
Уявляти собі що-небудь може тільки людина внаслідок діяльності її мозку, яку ми називаємо уявою, а продуктом уяви є уявлення про щось чи про когось. Сказати, наприклад, “Іван не мав ніякої уяви про ко
Грати роль і відігравати роль.
Вислів грати роль доречний у застосуванні до акторів або до людей, які видають себе за когось. У переносному значенні використовуємо словосполучення відігравати роль (“Школа відіграє велику роль у вих
В якості.
Відомо, що російському качество тотожне українське якість. Та це аж ніяк не означає, що й фразеологізм в качестве кого-то можна відтворювати в якості когось. Словосполучення типу в качестве депутата (
Виняток, виключення.
Виняток — відхилення від правила, від чогось узвичаєного. У словосполученнях без винятку — не виключаючи нікого, нічого; за винятком — крім когось, чогось. Неправильно без виключення, за виключенням.
Важкий, тяжкий.
Значення цих прикметників (за деяким винятком) збігаються. Паралельно вживаються зі словами: відро, голова, рука, людина, повіки, роки, день, боротьба, праця, втома, туга, стан, думка, вдача, злочин,
Стримувати — утримувати
Стримувати — уповільнювати рух кого-, чого-небудь; протистояти натискові когось, чогось; не давати чомусь виявлятися повною мірою тощо. Стримувати коня, стримувати натовп, стримувати ридання. Утримува
Друкар — друкарка
Особливістю першого з цих іменників є те, що робітницю друкарського цеху, як і робітника, також називають друкарем, а не друкаркою, як слід було б чекати. Наприклад, “Моя сестра працює на книжково-жур
Називний Родовий Давальний Кличний
Адам Адама Адамові (-му) Адаме
Анатолій Анатолія Анатолієві (-лію) Анатолію
Андрій Андрія Андрієві (-рію) Андрію
Аркадій Аркадія Аркадієві (-дію) Аркадію
Богдан
Називний Родовий Кличний
Алла Алли Алло
Богдана Богдани Богдано
Валентина Валентини Валентино
Дарія Дарії Даріє
Євгенія Євгенії Євгеніє
Зоряна Зоряни Зоряно
Інна Інни І
В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ
Особливості передачі російських прізвищ українською мовою становлять неабиякі труднощі, що позначаються на культурі ведення ділових документів. Найбільш проблемним є грамотне відтворення прізвищ у
Неправильно Правильно
Біля будинка Біля будинку
КоломагазинаКоло магазину
Недалеко від дубуНедалеко від дуба
Неправильно Правильно
Директору Сліпчуку Антону Директорові Сліпчуку
Ільковичу АнтоновіІльковичу
Майору Іванчуку Петру Майорові Іванчуку Петро
Неправильно Правильно
Більш гостріший Гостріший, більш гострий
Самий кращий Найкращий
Саме головне Найголовніше
Більш крутіший Крутіший, більш крутий
Самий небезпечний Найнебезпечніши
Новости и инфо для студентов