Та ДІЛОВОГО спілкування - раздел Философия, Українська мова (за професійним спрямуванням) Основні Питання Теми:
® Побудова Речень У Професійному Спілкуванні....
Основні питання теми:
® Побудова речень у професійному спілкуванні.
® Уживання вставних слів і словосполучень у професійному мовленні.
® Дієприкметниковий та дієприслівниковий звороти у професійному спілкуванні.
® Уживання активних і пасивних конструкцій у наукових і офіційно-ділових текстах.
& Речення є основною синтаксичною одиницеювищого рівня мови, комунікативною одиницею, тобто засобом спілкування. У ньому виражається почуття, прохання, наказ людини. За допомогою речення формується і повідомляється думка.
Речення– це граматично та інтонаційно організована одиниця мови, яка є головним засобом формування і висловлювання думки.
Речення складається з граматично пов’язаних слів і словосполучень, які є цілим висловлюванням, що характеризується смисловою завершеністю. Особливу роль в оформленні речення відіграє інтонація. Інтонація розрізняє повідомлення, наказ, питання. За допомогою інтонації виділяють найважливіше в повідомленні. Залежно від мети висловлювання речення поділяють на: розповідні, питальні та спонукальні.
Розповідні– це речення, в яких повідомляється про якийсь факт, подію, явище, наприклад:
Маркетинг охоплює величезний спектр людської діяльності.
Питальні – це речення, які містять запитання, що спонукає співрозмовника до відповіді, до роздуму над відповіддю, наприклад:
Хто організовує процес виробництва на підприємстві?
Такі речення передбачають діалог (чи роздум однієї особи). Питання ставиться за допомогою питальних часток, прислівників та займенників: як, коли, чому та ін. Риторичне питання не потребує відповіді, воно ближче до розповідних речень, тому що в них стверджується якийсь факт, наприклад:
Хіба пропозиція є загальною сумою товарів, що існують на ринку?
Спонукальні – це речення, які містять наказ, вимогу, бажання, заборону, пораду, наприклад:
Будь вимогливим, але справедливим керівником.
У таких реченнях може бути як оклична, так і розповідна інтонація, а до граматичного центру входить дієслово наказового способу, інфінітив. Спонукання також може виражатися частками, вигуками: нехай, хай, бодай, -но, -то, -бо, ну, наприклад: слухай – бо.
Кожне речення має певну граматичну організацію: будову і граматичне оформлення членів речення. Граматичною основою, ядром речення є головні члени (підмет і присудок) або тільки один головний член, наприклад: Кошти держави використовуються спеціальною державною структурою.
Вони формують головну ознаку речення – предикативність.
Підмет– граматично незалежний член двоскладного речення, який інформує про що йдеться в реченні, відповідає на питання хто? що? Підмет може бути простим і складеним.
Простий підмет найчастіше виражається іменником або займенником у називному відмінку, а також іншими частинами мови, які вжиті у значенні іменника, наприклад:
Ціна виступає найважливішим інструментом контролю за економічною поведінкою господарських суб’єктів.
Складений підмет виражається словосполученнями, вжитими у значенні іменника у називному відмінку, а також цілим реченням, наприклад:
Михайло Іванович Туган-Барановський зробив вагомий внесок на шляху поступового введення теоретичного аналізу капіталістичної економіки на макрорівень.
Присудок – головний член двоскладного речення, що означає дію, стан підмета і граматично підпорядковується йому. Відповідає на питання що підмет робить? який він є? хто чи що він є? в якому стані перебуває? та ін.
За граматичною будовою розрізняють прості та складені присудки.Прості присудки виражаються однією дієслівною формою, тому і називаються простими, виражаються дієсловами будь -якої особи, часу, способу, наприклад:
Кредиторів цікавить інформація про фінансову стійкість підприємства.
Складені присудки бувають іменнимиідієслівними. Складений дієслівний – присудок, який складається з двох дієслів: інфінітива і змінюваного допоміжного дієслова, наприклад:
Я можу керувати фірмою.
Складений іменний присудок –складається з іменної частини та дієслова – зв’язки, наприклад:
Економічна стратегія – це сукупність господарських дій.
За будовою речення бувають прості та складні. Просте речення – це речення, яке має одну граматичну основу, що може складатися з двох головних членів речення (підмет і присудок), таке речення називається двоскладним,наприклад:
Управлінський облік орієнтується на майбутнє.
Речення, граматична основа якого складається з одного головного члена речення, називається односкладним,наприклад:
Радою Національного Банку України розроблено основні засади грошово-кредитної політики.
Головний член в односкладному реченні може бути виражений іменником чи дієсловом. Якщо головний член виражений іменником, то речення називають називними. Коли головний член односкладного речення виражений дієсловом, то такі речення можуть бути: означено-особовими, неозначено-особовими, узагальнено-особовимита безособовими.
Означено-особові– це речення, в яких головний член виражає дію, яка стосується певної особи чи осіб, наприклад:
Охарактеризуйте фактичний стан економіки.
Неозначено-особові– це речення, в яких дійова особа мислиться неозначено, наприклад:
Економічну сутність його залишили незмінною.
Узагальнено-особові – це речення, в яких головний член виражає дію, що стосується будь-якої (узагальненої) особи, як правило, усна народна творчість, наприклад:
Що посієш, те й пожнеш.(Н. тв.).
Безособові – це речення, в яких головний член виражає дію чи стан, що відбуваються без активної участі особи, наприклад:
На Керченському півострові знайдено кілька невеликих родовищ нафти.
Називні – це речення, в яких предмети чи явища не вказують на дію, яка може їх стосуватися, наприклад:
Виручка. Витрати.
Члени простого речення поділяються на головні та другорядні. Граматичну основу утворюють головні члени речення, другорядні члени поширюють його. Тому речення, яке складається тільки з головних членів, називається непоширеним, наприклад:
Вартість визначена.
Поширеним називається речення, в якому крім головних членів є один або декілька другорядних членів, наприклад:
Визначена чиста ліквідаційна вартість.
До граматичного оформлення речення належать способи вираження членів речення, типи зв’язку, засоби вираження синтаксичних відношень між частинами складного речення.
У реченнях може бути як підрядний (узгодження, прилягання, керування), так і сурядний зв’язки. Сурядним зв’язком поєднуються однорідні члени речення, наприклад:
Класифікація податків проводиться за кількома ознаками: за формою оподаткування, за економічним змістом об’єкта оподаткування, залежно від рівня державних структур, які їх установлюють, та за способом стягнення.
Однорідні члени речення словосполучення не утворюють. Кожний із них знаходиться у зв’язку з головним словом словосполучення, яке побудоване за способом підрядного зв’язку (класифікація податків). Головні члени речення також не утворюють словосполучення, а утворюють речення (Класифікація проводиться).
Речення можуть ускладнювативставні слова і словосполучення. Вони виражають особисте ставлення мовця до повідомлюваного в реченні. Вставні слова і словосполучення семантично пов’язані з реченням, але синтаксично не з’єднуються підрядним або сурядним зв’язком з членами речення. Вони проголошуються ніби інтонаційно ізольовано від основної частини речення і на письмі виділяються комами. Вставні слова і словосполучення не несуть нової інформації, вони лише певним чином оцінюють, уточнюють основне повідомлення.
Вставні слова можуть надавати різних модальних значень реченню. Вставні слова із значенням сумніву, невпевненості, почуття, емоції мовця, як правило, у мові професійного спілкування не вживаються.
Вставні слова і
Словосполучення
Значення
Приклади
1. Можливо, мабуть, очевидно, здається, може бути, певно, навряд чи та ін.
Сумнів, невпевненість
Реалізація товару, певно, не скоротиться.
2. Звісно, справді, звичайно, безсумнівно та ін.
Упевненість
Безсумнівно, у майбутнього економіста має бути розвинене критичне мислення .
3. Так би мовити, як бачите, між нами кажучи, інакше кажучи, погодьтесь та ін.
Спосіб вираження думок під час мовлення
Як бачите, професійні слова використовуються, коли йдеться про трудову діяльність людей певних професій.
4. По-перше, по-друге, по-третє, навпаки, отже, насамперед, між іншим, нарешті, з одного боку та ін.
Порядок думок та зв’язок між ними
Отже, офіційно-діловий стиль - це мова законів, наказів та інших ділових паперів.
5. Кажуть, на мій погляд, по-моєму, на думку(чию?), за висловом(кого?),гадаю та ін.
Джерело думки, повідомлення
На думку вчених, сукупних кредитних відносин та інститутів, що організують ці відносини, являє собою кредитну систему.
6. На жаль (щастя, горе, лихо), нівроку, як на зло, чого доброго та ін.
На щастя, українська мова посіла місце, яке належить їй у сучасному суспільстві.
Необхідно запам’ятати слова, які не є вставними і не є модальними: приблизно, причому, ніби, нібито, майже, мовби, при цьому, якраз, саме, особливо, цебто, тож, отож, все-таки, принаймні, як-не-як, от, між іншим, тим часом та ін. Вони не виділяються комами.
Синтаксис української науково-професійної мови самобутній, бо сформувався на підставі синтаксису народної мови, його типовою ознакою є розмовний, активний характер синтаксичних конструкцій. Активні конструкції речення повинні переважати над пасивними. Пасивні конструкції – це переважно наслідок впливу російського канцелярського стилю, який частково нівелює активність особи. Порівняймо: Ми підписали договір та Договір підписаний нами..
Сучасні науковці виділяють такі синтаксично-стилістичні ознаки української науково-професійної мови:
– активна конструкція, що містить підмет, який визначає активного суб’єкта дії, вираженого іменником у називному відмінку, присудок, виражений дієсловом у формі 3-ої особи однини або множини теперішнього часу, та додаток, що вказує на об’єкт дії, наприклад: Ми працюємо над темою. Економісти розглядають процес…[5]
–дієслівність української мови (центр висловлювання–дієслово), наприклад: Зі справою не можна зволікати – Дело не терпит отлагательств ( рос.); Прямувати до мети – Идти по направлению к цели (рос.). В російській мові сенсове навантаження – в іменниках)
– активна конструкція з підметом, який визначає активного суб’єкта дії іменником у називному відмінку, присудком, вираженим дієсловом у формі 3-ої особи однини чи множини минулого часу, додатком, що вказує на об’єкт дії, наприклад: Бухгалтер врахував зауваження [2,5].
–продуктивнапасивна конструкція української мови – безособове речення на -но, -то, в якому домінує результативність і непередбачено означення виконавця (його вже означено у попередніх реченнях). Найхарактерніша риса українських форм на -но, -то – це наявність іменника у знахідному відмінку на позначення об’єкта дії, наприклад: Використано нову модель… (іменник в орудному відмінку із зазначенням суб’єкта дії застосовувати не можна), наприклад: Нову модель запропоновано дослідниками…[2, 5, 7]
– узагальнено-особові пасивні конструкції, в яких дію, ознаку чи стан, виражену присудком, сприймають як характерну завжди чи зазвичай (присудок подають переважно у 3-тій особі множини), наприклад:
Матеріали використовують для…
– інфінітивне речення, головний член якого виражено інфінітивом – безособовою формою дієслова, наприклад: Економічну кризу легше попередити, ніж усувати наслідки й вживати антикризові заходи [5].
У мові професійного спілкування для досягнення позитивного результату, для переконливості ділового партнера у необхідності прийняття рішення, яке буде сприятливим для обох сторін, часто вживають пасивні конструкції, інфінітиви, дієприслівникові та дієприкметникові звороти.
Дієприслівники з пояснювальними словаминазиваютьдієприслівниковим зворотомі на письмі виділяють комами.Дієприслівниковий зворот – це засіб передачі дії, яка відбувається одночасно з іншою дією, одна з якої виражена дієсловом-присудком, а інша дієприслівником, і ці дії мають виконуватись однією особою.
Не бажано висловлювати дієприслівниковим зворотом значення часу, умови та причини, тому в таких випадках треба вживати підрядні речення, переважно з’ясувальні, означальні, мети та умови. Порівняйте: Познайомившись із справою…і Коли ми познайомилися зі справою. У таких випадках підрядні речення розташовані у чіткій послідовності та мають «своє місце»: з’ясувальні стоять після присудка; означальні – поряд з іменником; обставинні (причини і мети) стоять перед або після головного слова. Дієприслівниковим зворотом можна передати і сформулювати причини, що стали підставою для ухвалення будь-якого управлінського рішення. Якщо вживати дієприслівниковий зворот на початку фрази, то краще такими словами, наприклад: Беручи до уваги…; Вважаючи…; Розглянувши…; Враховуючи.
Якщо необхідно, то підрядні речення можна замінити дієприкметниками чи дієприкметниковими зворотами, що надасть тексту лаконізму.
У сучасній українській мові активні дієприкметники доконаного виду за допомогою суфіксів –ш-, -вш-не творяться, наприклад: форми на зразок «перемігший», «допомігший», «почервонівший», «бувший» не відповідають літературній нормі. Треба казати який переміг; почервонілий; колишній.
Дієприкметниковий зворот – це дієприкметники з пояснювальними словами. Найпоширенішим є розташування дієприкметникового звороту після означуваного слова. Не можна поєднувати дієприкметникові та дієприслівникові звороти з підрядними реченнями.
Неправильно
Потрібно виділити визна-чення, подані автором у цій роботі, та яку літературу він використовував для цього.
Правильно
Потрібно виділити визначення, подані автором у цій роботі, та літературу, використану для цього.
Ї
Підрядні речення мають синонімічні за значенням конструкції з віддієслівними іменниками, наприклад: згідно з домовленістю…; у зв’язку з розширенням…
Текст може бути великим обсягом, нецікавим та непереконливим, якщо вживається велика кількість віддієслівних іменників.
ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ СТУДЕНТАМ И МОЛОДЫМ УЧЕНЫМ Смысл первой заповеди в том что она дает... Тема УНОРМОВАНІСТЬ ТА СТИЛЬОВА ДИФЕРЕНЦІАЦІЯ... Тема ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ МОВИ ЯК СУСПІЛЬНОГО ЯВИЩА Основні питання...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:
Та ДІЛОВОГО спілкування
Что будем делать с полученным материалом:
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Передмова
Народе, ти живеш віки в своїм глаголі,
Не дай скалічити промовисті уста,
Бо мова – то кордон землі твоєї й волі,
Твоя держава й честь, душа твоя свята...
ПРЕДМЕТ, МЕТА ТА ЗАВДАННЯ КУРСУ
Визначальна особливість розвитку вищої економічної освіти в сучасній Україні полягає в тому, що педагогічний процес у всіх економічних університетах та інших вищих навчальних закладах відповідно до
МОВА ЯК СУСПІЛЬНЕ ЯВИЩЕ
Основні питання теми:
® Поняття державної, національної та літературної мови.
® Ознаки літературної мови.
® Версії про походження української мови.
МОЛОДЫМ УЧЕНЫМ
1. Записи лекций, конспект изучаемой книги или статьи надо делать на одной стороне листа и лучше всего на листах, вынимающихся из тетради, блокнота, папки.
Смысл первой заповеди в том, что
ПРОГОЛОШУЄ
НЕЗАЛЕЖНІСТЬ УКРАЇНИта створення самостійної української держави – УКРАЇНИ.
Територія України є неподільною і недоторканною.
Віднині на території
Функции предприятия
Важной объективной функцией деятельности предприятия является обеспечение занятости населения. Обеспечение населения рабочими местами – основа его благосостояния, возможности получить образование,
ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ МОВИ ЯК СУСПІЛЬНОГО ЯВИЩА
Основні питання теми:
® Функції мови та їх суспільна роль.
® Номінативна функція.
® Комунікативна функція.
® Ідентифікаційна функція.
®
Мовні обов’язки громадян
Мова – запорука існування народу. Захищаючи рідну мову, ти захищаєш свій народ, його гідність, його право на існування, право на майбутнє. Не ухиляйся від цієї боротьби!
Захист рідної мови
ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ИНТЕГРАЦИЯ
Экономическая интеграция(integration, от лат. integratio – восстановление) – взаимодействие и взаимоприспособление национальных хозяйств разных стран, ведущая к их постепенному экономическому слиян
Одеса–2009
ЗАВДАННЯ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЮ
Завдання 1. Підготуйте список літературних джерел, необхідних для розкриття запропонованих тем рефер
РЫНОЧНАЯ ЭКОНОМИКА
Рынок, если давать ему самое общее определение, – это совокупность всех сделок купли и продажи товаров и услуг. Данное положение легко иллюстрировать примерами из повседневной жизни: в такие сделки
Основы экономики свободного предпринимательства
Изучая основополагающие принципы системы свободного предпринимательства в чистом виде, мы должны уяснить, что понятие «свободное предпринимательство» не может быть исчерпывающе раскрыто одним предл
Обсяг анотації
Обсяг анотації до наукової статті – не більше 500 друкованих знаків (літер, розділових знаків, пропусків між словами і реченнями).
Зразок 2:
Л.О. Тищенко
Комбінована Нова
А. Б. В. Г. Д. ... Розділ І 1
І. II. III. IV. V. ... Частина 1 1.1
1. 2. 3. 4. 5. ... Частина 2 1.2
1);2);3);4);5); ... пункт 1 1.2.1
а);б);в);г);д);... §1 1.2.1
Неправильно Правильно
По-перше, складання списку ?
термінів мовою оригіналу.
Адаптування іншомовних слів
полягає в їхньому достосуванні ?
до граматичної системи мови.
МОНЕТАРИСТЬІ: СТАБИЛЬНОСТЬ И СВОБОДНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ
Монетаристский подход состоит в том, что рынки в достаточной мере конкурентные и что система рыночной конкуренции обеспечивает высокую степень макроэкономической стабильности. Идейные корни монетар
КУЛЬТУРА ПИСЕМНОГО ПРОФЕСІЙНОГО МОВЛЕННЯ
Основні питання теми:
® Писемне мовлення.
® Особливості офіційно-ділового стилю.
® Документ – основний вид писемного ділового мовлення.
® Написання автобіографії
Автобіографія
Я, Тарасенко Іван Павлович, народився 3 листопада 1985 року в м. Одесі.
У 1992 році пішов до першого класу Одеської середньої школи №55.
У 2003 році вступив на фізико-математичний
Автобіографія
Я, Петренко Геннадій Миколайович, народився 22 липня 1990 року в м. Іллічівську Одеської області.
У вересні 1997 року пішов до першого класу середньої школи №5 м. Іллічівська, яку закінчив
ОСОБЛИВОСТІ ПОБУДОВИ ТЕКСТУ ДОКУМЕНТА
Основні питання теми:
® Текст як змістова основа документа.
® Основні вимоги до тексту документа.
® Написання заяви.
[ Ключові слова:
ДОКУМЕНТИ ЩОДО ОСОБОВОГО СКЛАДУ. ЗАЯВА
Нам часто доводиться мати справу із заявою, яку пишемо в різних випадках нашого життя, коли, наприклад, маємо намір вступити до вищого навчального закладу, влаштуватися на роботу або звільнитися з
Бухгалтерский учет
Одним из основных факторов, оказывающим существенное влияние на эффективность деятельности предприятий, являются организационно-управленческие мероприятия, в том числе, система бухгалтерского учета
ДЕПРЕСИВНИЙ // ДЕПРЕСІЙНИЙ
Спільний корінь депрес-; розрізняються суфіксами -ивн-, -ій/н-.
ДЕПРЕСИВНИЙ, -а,-е. Пов’язаний із хворобливим станом при
ДОКУМЕНТИ ЩОДО ОСОБОВОГО СКЛАДУ. ХАРАКТЕРИСТИКА
Характеристика –це документ, в якому дається оцінка ділових і моральних якостей працівника за підписами представників адміністрації. Це офіційний документ, який видає адміністрація
Атестаційна характеристика
Макаренка Романа Руслановича,
бухгалтера планового відділу
Одеського цукрового заводу,
1972 р. народження, українця,
освіта незакінчена вища
Характеристика
Остапенка Павла Петровича,
студента четвертого курсу ОЕФ
Одеського державного
економічного університету,
1990 року народження
ОБРАЗЕЦ ОФЕРТЫ
Уважаемые господа!
В ответ на Ваш запрос на автомобили мы можем предложить Вам 10 легковых автомобилей в счет взаимных поставок на 1993 г. на следующих условиях:
Цена – Долл. семь
БЕРЕЖЛИВЫ ЛИ ВЫ
Для того, чтобы учесть все доходы и расходы, многие люди составляют личные бюджеты. Бюджет – это финансовый план, который суммирует доходы и расходы за определенный период времени. Когда бюджет пок
ЖИВАЯ РЕКЛАМА ФИРМЫ
Помните: вы – живая реклама фирмы, и даете информацию о ней, хотите того или нет.
Внешний облик делового человека – это первый шаг к успеху, поскольку для потенциального партнера его костю
Единоличное владение
Это дело, которым владеет один человек. Эта форма бизнеса наиболее распространена. Но почти все эти предприятия очень малы по размерам. Причина популярности этой формы в том, что это наиболее прост
Товарищество
Товарищество – это такое предприятие, которым владеют два или несколько совладельцев. Товарищество имеет определенные преимущества по сравнению с предыдущей формой организации бизнеса.
– О
Акционерные предприятия
Это такие фирмы, право на собственность которых разделено на части по акциям, и поэтому владельцы такого предприятия называются акционерами.
Суд признает акционерное предприятие юридически
Усне ділове і фахове мовлення
Основні питання теми:
® Культура мови та мовлення, її ознаки.
® Завдання культури мови.
® Культура фахового мовлення.
[ Ключові слова:мовлення л
Кибернетика
Кибернетика – (рос. кибернетика, англ. Kybernetik) – наука об общих принципах управления в разных системах: технических, биологических, социальных и др.
Основной объект исследования киберн
СТРУКТУРА ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ
Общая структура заработной платы представлена в ст.2 Закона об оплате труда. Кроме того, на основании положений указанного Закона разработана и принята Инструкция №5, которая дает детальную расшифр
Завдання 5.
Підготуйте виступ на засідання круглого столу на тему:
«Є два мистецтва, які можуть піднести людину на найвищий щабель пошани: одне – це мистецтво гарного полководця, друге – мистец
Мовна специфіка публічного виступу
Успіх публічного виступу залежить не тільки від його змісту, але й від того, яким стилем викладу користуватися. Стиль – це спосіб вибору мовних засобів для вираження своїх думок і впорядкування їх
Отличительные признаки предприятия
Предприятие должно обладать системой конституирующих признаков, наличие которых выделяет его как определенное подразделение народного хозяйства Украины. Первым из них следует считать наличие докуме
Сутність і специфіка професійного діалогічного мовлення
Основні питання теми:
® Специфіка діалогічного мовлення.
® Репліка як одиниця діалогічного мовлення.
® Форми діалогічного мовлення: ділова бесіда, нарада, переговори.
УКРАЇНСЬКИЙ МОВЛЕННЄВИЙ ЕТИКЕТ
Основні питання теми:
® Мовленнєвий етикет та його основні елементи.
® Функціональна структура та типологія одиниць мовленнєвого українського етикету.
® М
Етикетні вирази науковців
Вітання
Із колегами: Доброго ранку! Доброго дня! Здрастуйте!
Учасників конференції керівник може привітати так: Радий (-а) Вас вітати в нашому університеті!
ДОКУМЕНТИ ЩОДО ОСОБОВОГО СКЛАДУ. РЕЗЮМЕ
Резюме – це офіційний документ, адресований роботодавцеві, у якому коротко подаються особисті, освітні та професійні відомості про особу, котра бажає зайняти певну вакансію. Найчастіше резюме подаю
Зібер Микола Іванович
Народився в Судаку (Крим). Син швейцарського підданого і українки, уродженець Таврійської губернії. Вихованець сімферопольської гімназії. У 1876 закінчив юридичний факультет Київського університету
Цели деятельности предприятия
Главной целью деятельности предприятий является производство продукции и услуг, необходимых для обеспечения потребностей общества, т.е. народного хозяйства, населения, экспортных потребностей. Поэт
Службове листування
Основні питання теми:
® Класифікація службових листів. Їх реквізити. Поради щодо укладання службових листів.
® Особливості оформлення листів різних видів.
РЕКОМЕНДАЦІЙНИЙ ЛИСТ
Шановні колеги! З приємністю повідомляємо Вам, що новим представником нашої фірми в Одесі призначено пана Бондарчука. Він уже десять років плідно працює у нас і зарекомендував себе
ДИПЛОМАТИЧНИЙ ПРОТОКОЛ
Це загальновживані всіма державами правила, традиції та умовності. Їх мають дотримуватися уряд, дипломатичні представництва, відомства закордонних справ, дипломатичні працівники та інші офіційні ос
Неправильно правильно
анонімка анонімний лист
кадровик кадровий працівник
заліковка залікова книжка
маршрутка маршрутне таксі
астматик хворий на астму
Неправильно правильно
літак з іноземними гістьми літак з іноземними гостями
повернулись з грішми повернулись із грошима
10. Нормою є вживання одиниць виміру у паралельних
Экономист
Профессия экономиста возникла сотни лет назад, когда начали существовать основные экономические понятия: товар, обмен, деньги. За прошедшие столетия функции экономиста заметно изменились и расширил
Форма родового відмінка однини є нормативною?
а) нормативного акту;
б) телефонного апарату;
в) жодного життєво важливого органу;
г) визначення економічного терміна.
FНа замітку майбут
Рыночная экономика и предприятия
Переход к рыночной экономике требует от предприятий повышения эффективности производства, конкурентоспособности продукции и услуг на основе внедрения достижений научно-технического прогресса, эффек
ГОЛОВНІ ПРОФЕСІЙНІ РИСИ ФІНАНСОВОГО МЕНЕДЖЕРА
Час від часу кожен із нас послуговується певними економічними принципами. Візьмемо за приклад товкучку. Більшість із нас бували там, навіть щось продавали. Але купуєте ви чи продаєте – одне очевидн
Завдання 5.
а) Виправте помилки в оформленні реквізиту «дата». Правильні варіанти запишіть.
1) 5. х. 06.;
2) 1 вересня 07 року;
3) 30.8.1998 р.;
4) 10/v – 09;
5) 7.
КУЛЬТУРА ТА ДОЗВІЛЛЯ ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Мережа закладів культури і мистецтва Одеської області системи Міністерства культури і мистецтв України складається з шести театрів: Одеський академічний театр опери та балету, Одеський український
Уживання дієслів у професійному мовленні
Основні питання теми:
® Значення дієслів.Їх граматичні ознаки.
® Система дієслівних форм.
® Дієслівне керування.
® Правила керування дієслова іме
Правильно
Для поліпшення виробничого процесу необхідно ознайомитися зі станом справ.
Саме тому варто «розщеплювати» іменники на допоміжне дієслово та віддієслівний іменник, що поширює та узаг
Розпорядчі документи. Договір
Договір– документ господарсько-договірної діяльності, який спрямований на встановлення, припинення чи зміну господарських взаємовідносин. Договір може бути укладений між двома і бі
Зразок договору постачання
ДОГОВІР №_
на постачання друкованої продукції
м. Одеса «_____»__________________200___р.
Видавництво «Астрофіт» при Одеському університеті, що надалі імен
ОТКРЫТИЕ ТЕКУЩИХ СЧЕТОВ
По текущим счетам, открывающимся банками субъектам хозяйствования в национальной валюте, осуществляются все виды расчетно-кассовых операций согласно условиям договора и требованиям законодательства
ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО
брати участь приймати участь
вживати заходів приймати (вживати)заходи
вибачатися просити пробачення
відмінної якості відмінний за якістю
давати змогу давати можл
ПЕРЕКЛАД ЕКОНОМІЧНИХ ТЕКСТІВ
Основні питання теми:
® Переклад, його види.
® Особливості перекладу фахових текстів.
® Труднощі перекладу словосполучень із прийменником по
Рос. укр.
установка установка
установление установлення
устанавливание установлювання
Трудність полягає у тому, що наведені слова вживаються в обох мовах неодн
Російська мова Українська мова
благодарить (кого?) дякувати (кому?)
причинить (что?) завдати (чого?)
снабжать (чем?) постачати (що?)
нуждаться (в чем?) потребувати (чого?)
Рос. укр.
-ем- -ува- (-ва-) + -н-
исследуемй досліджуваний
употребляемй вживаний
возбуждаемй збуджуваний
Трудність полягає у тому, що
Неправильно Правильно
вступивший який вступив
розглянувший який розглянув
застосувавший який застосував
Національна специфіка мови виразно позначається безпосередньо на ї
ЗНАЧЕНИЕ СБЕРЕЖЕНИЙ
Вы когда-нибудь замечали, сколько различных банков и других финансовых организаций хотели бы хранить ваши сбережения? Практически каждый день мы видим рекламу разных сберегательных и страховых комп
Новости и инфо для студентов