Мови, Мов, Мова, Мову, Мовы

Реферат Курсовая Конспект

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам

Мови, Мов, Мова, Мову, Мовы

Мови, Мов, Мова, Мову, Мовы - используемый тег на сайте, здесь можно скачать или скопировать материал при условии соблюдения авторских прав его правообладателя.Мови, Мов, Мова, Мову, Мовы Все работы по данной метке.

ЛАТИНСЬКА МОВА
ТАВРІЙСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ АГРОТЕХНОЛОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... Факультет агротехнології та екології Кафедра іноземних мов...

  1. До практичних занять з латинської мови
  2. ПЕРЕДМОВА
  3. Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire.
  4. Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire.
  5. ІІІ. Прочитайте правила вимови буквосполучень та порівняйте їх вимову з вимовою подібних буквосполучень в інших мовах.
  6. Прочитайте назви рослин, тварин та збудників хвороб, поясніть вимову буквосполученьch, ph, rh, th.
  7. І. Прочитайте наступний матеріал та зверніть увагу на спеціальні знаки позначення довготи чи короткості звуку на письмі.
  8. Склад довгий
  9. Правило другого складу
  10. Що таке – термін, термінологія, номенклатура?
  11. Визначення роду іменника за його значенням
  12. Закінчення називного і родового відмінків однини латинських іменників
  13. Закінчення називного і родового відмінків однини латинських іменників
  14. Випишіть із “Лексичного мінімуму” (див.ДОДАТКИ с. 63) іменники ІІІ відміни, утворіть форму Gen. Sing, визначте основу.
  15. Us, -er -a -um
  16. І. Прочитайте яким чином можно узгоджувати прикметники з іменниками.
  17. І. Прочитайте про таксономію та ознайомтесь з таксономічними категоріями систематики рослин і тварин.
  18. І. Прочитайте про таксономію та ознайомтесь з таксономічними категоріями систематики рослин і тварин.
  19. Способи вираження видових епітетів
  20. Назви культурних рослин
  21. Утворіть десятки від 20 до 100.
  22. Утворіть десятки від 20 до 100.
  23. Асиміляція приголосних при префіксації
  24. Асиміляція приголосних при префіксації
  25. Назви родин
  26. IV. Прочитайте про уніномінальні назви тварин та визначте кінцеві елементи їх назв.
  27. Зведена таблиця уніфікованих кінцевих елементів уніномінальних назв рослин і тварин
  28. ВИВЧЕНОГО МАТЕРІАЛУ
  29. ВИДАТНІ БОТАНІКИ
  30. ЕТИМОЛОГІЧНИЙ ДОВІДНИК
  31. ЛЕКСИЧНИЙ МІНІМУМ
  32. Латинські та грецькі числівникові терміноелементи
  33. ЛЕКСИЧНИЙ МІНІМУМ
  34. СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКІ РОСЛИНИ
  35. ОВОЧЕВІ КУЛЬТУРИ
  36. ОВОЧЕВІ КУЛЬТУРИ
  37. ПТАХИ, КОРИСНІ У СІЛЬСЬКОМУ ГОСПОДАРСТВІ
  38. КОМАХИ-ШКІДНИКИ
  39. ВИЗНАЧЕННЯ ДОВГОТИ ВІДКРИТОГО ДРУГОГО СКЛАДУ ВІД КІНЦЯ СЛОВА У БОТАНІЧНИХ ТЕРМІНАХ
  40. ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ УКРАЇНСЬКИХ БУКВ ЛАТИНСЬКИМ АЛФАВІТОМ
  41. ЗВЕДЕНА ТАБЛИЦЯ ВІДМІНКОВИХ ЗАКІНЧЕНЬ ЛАТИНСЬКИХ ІМЕННИКІВ
  42. ЛАТИНСЬКІ СКОРОЧЕННЯ В СУЧАСНИХ МОВАХ
  43. ЛАТИНСЬКІ ПРИСЛІВ’Я, СЕНТЕНЦІЇ ТА АФОРИЗМИ
  44. Про всі речі, доступні пізнанню, і про деякі інші
  45. Життя коротке, наука простора
  46. ЛІТЕРАТУРА

Англійська мова для студентів першого курсу Механіко-машинобудівного інституту
КИЇВСЬКИЙ ПОЛІТЕХНІЧНИЙ ІНСТИТУТ... АНГЛІЙСЬКА МОВА ДЛЯ СТУДЕНТІВ ПЕРШОГО КУРСУ МЕХАНІКО МАШИНОБУДІВНОГО ІНСТИТУТУ...

  1. ПЕРЕДМОВА
  2. The National Technical University of Ukraine
  3. LANGUAGE DEVELOPMENT
  4. Fill in the words from the list below. Use each word only once.
  5. Open the brackets and put the verbs in a correct form.
  6. Read the text and decide whether the statements that follow are true or false.
  7. LANGUAGE DEVELOPMENT
  8. Underline the correct verb form in each of the following sentences.
  9. LEAD-IN
  10. READING
  11. LANGUAGE DEVELOPMENT
  12. Regular verbs Irregular verbs
  13. LEAD-IN
  14. READING
  15. Match the first part of the sentence (1-7) with the second one (A-G).
  16. Read the text and correct the statements that follow.
  17. Fill in the words from the list below. Use each word only once.
  18. Pre-listening. Match the English words on the left to their Ukrainian equivalents on the right.
  19. Underline the correct verb form in each of the following sentences.
  20. Look at the pictures which show the problems of the environment and match the suggestions with their problems.
  21. Read the text and decide whether the statements that follow are true or false.
  22. LANGUAGE DEVELOPMENT
  23. LISTENING
  24. These tasks can help you to practice The Past Perfect Tense. Read grammar rules on p. 208 - 209 and then do the exercises.
  25. Facts about Forces
  26. LANGUAGE DEVELOPMENT
  27. Match the first part of the sentence (1-7) with the second one (A-G).
  28. LISTENING
  29. GRAMMAR IN USE
  30. Gravity, Friction, Magnetism
  31. Fill in the words from the list below. Use each word only once.
  32. LISTENING
  33. Write questions to which the words in bold are the answers.
  34. Simple Machines
  35. LANGUAGE DEVELOPMENT
  36. Match the first part of the sentence (1-7) with the second one (A-G).
  37. LISTENING
  38. GRAMMAR IN USE
  39. Complex Machines
  40. Match the first part of the sentence (1-7) with the second one (A-G).
  41. LISTENING
  42. Choose one correct sentence for each picture. There are more sentences than you need.
  43. Fill in the words from the list below. Use each word only once.
  44. Read the text and decide whether the statements that follow are true or false.
  45. Match each word from the text with its synonym.
  46. In the following sentences underline the verbs and decide if they are active or passive.
  47. Numbers
  48. LANGUAGE DEVELOPMENT
  49. Complete the sentences with the future passive form of the verbs in brackets, as in the example.
  50. Look at the picture and read the following Roman numerals.
  51. Numerals
  52. LANGUAGE DEVELOPMENT
  53. Pre-listening match the words from the left column with their Ukrainian equivalents in the right column.
  54. Put the verbs in brackets in the correct tense. Add a comma where necessary.
  55. Match the geometric figures to their names.
  56. Geometric Figures
  57. Fill in the words from the list below. Use each word only once.
  58. Use the information from the table to complete the sentences below.
  59. Match the measuring instruments to their names.
  60. Measuring Instruments
  61. LANGUAGE DEVELOPMENT
  62. Choose one of the following quotations and explain what it means. Write a short paragraph (60-80 words) to express your point of view.
  63. Match the invention to its inventor.
  64. Inventions
  65. Match the first part of the sentence (1-7) with the second one (A-G).
  66. Choose the proper item.
  67. Types of Engines
  68. Match each word from the text with its synonym.
  69. Choose and underline the proper item to complete the sentences.
  70. Industrial Design
  71. LANGUAGE DEVELOPMENT
  72. Complete the sentences with the words given in brackets.
  73. Manufacturing
  74. LANGUAGE DEVELOPMENT
  75. Five of the following sentences contain mistakes. Find the mistakes and correct them.
  76. Grammar references
  77. Артикль (the Article)
  78. Займенник (the Pronoun)
  79. Прийменники часу
  80. Прийменники напрямку
  81. Past Simple
  82. Future Simple
  83. Present Continuous
  84. Past Continuous
  85. Present Perfect-Continuous
  86. Пасивний стан (Passive Voice)
  87. Перетворення активного стану на пасивний
  88. Перетворення стверджувальних та заперечних речень у непряму мову.
  89. Перетворення запитальних речень у непряму мову
  90. IRREGULAR VERBS
  91. It’s my job
  92. Gas Industry
  93. Unit 3 FROM THE HISTORY OF COMPUTER
  94. Home Robots
  95. Unit 5 THE ERA OF HIGH-TECH POLLUTION
  96. Unit 6 ENVIRONMENTAL PROTECTION
  97. The Moment of Force
  98. Unit 8 GRAVITY, FRICTION AND MAGNETISM
  99. Unit 9 SIMPLE MACHINES
  100. Bicycle
  101. Unit 11 METALS
  102. Material properties
  103. Unit 17 INVENTIONS
  104. Unit 18 TYPES OF ENGINES
  105. Eco-friendly light bulb wins design award
  106. Chopsticks for China, Made in America
  107. References

ДИСЦИПЛІНИ «УКРАЇНСЬКА МОВА (ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ)» КОНСПЕКТ ЛЕКЦІЙ
ТАВРІЙСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ АГРОТЕХНОЛОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... Факультет інженерії та комп ютерних технологій... Кафедра українознавства...

  1. Роль мови в суспільному житті. Природа і функції мови
  2. Національна та літературна мова. Мовні норми
  3. Мовне законодавство та мовна політика в Україні
  4. Культура мови в житті професійного комунікатора. Комунікативні ознаки культури мови.
  5. Мовний, мовленнєвий, спілкувальний етикет
  6. Функціональні стилі сучасної української літературної мови та сфери їх застосування
  7. Дидактична мета
  8. Функції спілкування
  9. ВИДИ І ФОРМИ СПІЛКУВАННЯ
  10. ПОНЯТТЯ ДІЛОВОГО СПІЛКУВАННЯ
  11. НЕВЕРБАЛЬНІ ЗАСОБИ СПІЛКУВАННЯ
  12. Увага! Етикетна компетенція!
  13. ГЕНДЕРНІ АСПЕКТИ СПІЛКУВАННЯ.
  14. Поняття про публічний виступ, його різновиди
  15. Розрізняють розважальні, інформаційні, агітаційні, вітапьні промови.
  16. АРГУМЕНТУВАННЯ
  17. Культура сприйняття публічного виступу (уміння слухати, ставити запитання).
  18. Презентація як різновид публічного мовлення.
  19. Критерії класифікації документів
  20. Реквізит – елемент документа. Текст як реквізит документа.Оформлення титульної сторінки
  21. Особливості оформлення тексту
  22. Документація з кадрово-контрактних питань
  23. Структура рекомендаційного листа
  24. Структура рекомендаційного листа
  25. Структура тексту контракту
  26. Трудова угода
  27. Реквізити листа та їх оформлювання
  28. Оформлювання листа
  29. Різні типи листів
  30. Обліково-фінансова документація
  31. Розписка
  32. РОЗПОРЯДЖЕННЯ
  33. Термін та його ознаки. Термінологія як система
  34. Способи творення термінів
  35. Кодифікація і стандартизація термінів. Алгоритм укладання термінологічного стандарту
  36. Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки.
  37. Загальні вимоги до наукового тексту
  38. План, тези, конспект як важливий засіб організації розумової праці
  39. Правила конспектування
  40. Правила оформлення тексту покликання
  41. Правила складання бібліографічного опису
  42. Анотування і реферування наукових текстів
  43. Стаття як самостійний науковий твір
  44. Структура курсових робіт
  45. Посилання у курсовій роботі
  46. Вимоги до додатків
  47. Актуальність теми
  48. Суть і види перекладу
  49. Особливості технічного перекладу
  50. Автоматизований (комп’ютерний) переклад
  51. Особливості редагування наукового тексту
  52. Прийоми виділення окремих частин тексту

Курс Мова українських видань вивчається в таких формах: 1. Лекції – виклад матеріалу викладачем в аудиторії з метою розкрити основні положення навчальної програми. Заголовний комплекс сучасного періодичного видання
ВСТУП... Зміст посібника відповідає навчальній програмі з модуля Мова українських... Необхідність такого видання для фахівців видавничо поліграфічної галузі незаперечна адже саме від них залежить...

  1. Основні функції заголовка
  2. Лінгвостилістика заголовних елементів
  3. Завдання для самостійного виконання
  4. Вправа 8. До поданих уривків доберіть заголовки та охарактеризуйте їх. Відредагуйте тексти.
  5. ІІ. ФРАЗЕОЛОГІЧНА ОДИНИЦЯ ЯК МОВНЕ ЯВИЩЕ
  6. Ознаки фразеологізму
  7. Структурні розряди фразеологізмів
  8. Трансформація як особливий спосіб творення фразеологічних висловів
  9. Стилістичні функції фразеологічних зворотів
  10. Фразеологічні одиниці в газеті «Порадниця»: характеристика та стилістична роль
  11. Фразеологічні одиниці в газеті «Україна молода»: характеристика та стилістична роль
  12. Вправа 10. Виправити неправильні визначення.
  13. Вправа 12. Знайти фразеологізми.
  14. Вправа 16. Знайти в текстах фразеологічні одиниці.
  15. Вправа 18. Знайти в тексті фраземи.
  16. IV. НЕОЛОГІЗМИ В СУЧАСНОМУ МЕДІА-ТЕКСТІ
  17. Класифікація неологізмів та особливості їх використання у сучасному медіа-тексті
  18. Стилістична роль неологізмів у вітчизняному медіа-тексті
  19. Вправа 8. Перепишіть речення. Визначте та підкресліть неологізми.
  20. Вправа 9. Поясніть значення неологізмів у реченні.
  21. Поняття запозичення
  22. Класифікція запозичень
  23. Функції запозичень у мовленні
  24. Англіцизми як найпоширеніші запозичення сучасності
  25. Специфіка словотворення запозичених слів у мові українських ЗМІ
  26. Вправа 1. Визначити тип запозичення відповідно до способу засвоєння його мовою-реципієнтом (пряме чи опосередковане).
  27. Вправа 2. Визначити тип запозичення відповідно до сфери його вживання.
  28. Вправа 3. Дібрати українські відповідники до слів іншомовного походження.
  29. Поняття росіянізми в українській мові
  30. Причини проникнення росіянізмів в українську мову
  31. Групи росіянізмів за способом утворення
  32. Типові приклади вживання росіянізмів в офіційно-діловому та публіцистичному стилях
  33. Випадки фонетичного наслідування російських слів і зросійщене значення співзвучного українського слова
  34. Приклади калькування виразів із російської мови
  35. Випадки калькування словотворчих моделей
  36. СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ
  37. Вправа 5. Перекладіть українською мовою подані речення. Доберіть українські відповідники до підкреслених сполучників російської мови.
  38. Загальні відомості про лексику обмеженого вжитку
  39. Жаргонізми як засіб вираження експресії у творах Ірени Карпи
  40. Молодіжний сленг на сторінках творів Ірени Карпи
  41. Кримінальна та наркоманська лексика у виданні Ірени Карпи
  42. Комп’ютерний сленг у творах Ірени Карпи
  43. Вправа 4. Відредагуйте речення.
  44. РОЗДІЛ ІІ
  45. Типологія дитячих та юнацьких видань
  46. Стан і проблеми дитячої періодики
  47. Оказіоналізми як засіб творення актуалізованого контексту
  48. Фразеологізми як засіб образного мовлення
  49. Роль самостійних частин мови в дитячих журнальних виданнях
  50. Знайомство з іменником як першоосновою розподілу понять
  51. Роль прикметника у формуванні «описовості» тексту
  52. Дієслово як засіб формування динаміки й ритміки тексту
  53. ІІ. ОСОБЛИВОСТІ РЕДАГУВАННЯ НАУКОВО-НАВЧАЛЬНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
  54. Питання 1. Основні ознаки функцій держави
  55. Вправа 6. У поданих реченнях замініть неправильно вжиті похідні прийменники правильними. Поясніть причини помилкового вживання.
  56. Електронне навчальне видання: структура, складові та основні характеристики
  57. Типологія електронних видань загалом та класифікація електронних навчальних видань зокрема
  58. Особливості та етапи редaгувaння електрoнних видaнь
  59. Особливості верстки електронних видань
  60. Робота редактора над логіко-композиційною структурою видання
  61. Мовностилістичні особливості організації тексту видання
  62. Інтерактивні елементи в ЕНВ для вищої школи
  63. Тема 1. Основні тенденції в мові глобальної мережі Інтернет
  64. Варіант ІІ
  65. У якому з поданих речень вжито професіоналізм?
  66. Який з перерахованих заголовків має рекламну функцію?
  67. Позначте рядок, де є фразеологізм, що відповідає реченню?
  68. Укажіть фразеологізми
  69. Слова чи мовні звороти, утворені за зразком російських мовних форм, що зазнали часткової адаптації до особливостей української мови – це ..?
  70. Приклад
  71. Правильно Неправильно
  72. РОЗДІЛ І
  73. Поняття росіянізми в українській мові 120
  74. РОЗДІЛ ІІ

Навчальної дисципліни Основи програмування та алгоритмічні мови
ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... Методичні рекомендації до лабораторних робіт з навчальної дисципліни...

  1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
  2. Покажчики
  3. Ініціалізація покажчиків
  4. Операції з покажчиками
  5. Рядки символів як масиви
  6. Рядкові бібліотечні функції
  7. Відкриття і закриття потоку
  8. Введення і виведення рядків
  9. Форматоване виведення
  10. Форматоване введення
  11. Варіант 20
  12. Стадії і команди препроцесорної обробки
  13. Включення текстів з файлів
  14. Умовна компіляція
  15. Макропідстановки засобами препроцесора
  16. Теоретичний матеріал
  17. Масиви структур.
  18. Варіант 3
  19. Варіант 4
  20. Варіант 5
  21. Варіант 8
  22. Варіант 10
  23. Варіант 11
  24. Варіант 13
  25. Варіант 17
  26. Варіант 20
  27. Короткі теоретичні відомості
  28. Варіант 20
  29. Дослідження структури windows-додатка
  30. Перелік бітових прапорів стилю класу вікна
  31. Список визначених системних піктограм
  32. Список визначених ідентифікаторів курсору
  33. Перелік бітових прапорів стилю вікна
  34. Варіант № 20
  35. Дослідження взаємодії додатка з користувачем
  36. Значки, покажчики миші й крапкові малюнки
  37. Створення меню
  38. Діалогові вікна
  39. Розробка діалогового вікна
  40. Компонування діалогового вікна
  41. Бітові прапори, що визначають поводження й вид елемента меню
  42. Можливі типи рядка стану
  43. Перелік бітових прапорів стилю вікна
  44. Стилі діалогового вікна
  45. Таблиця 7.5
  46. Варіант № 3
  47. Варіант № 11
  48. Варіант № 13
  49. Варіант № 17
  50. Варіант № 18
  51. Варіант № 20
  52. Короткі теоретичні відомості й історичний аспект
  53. Специфіка C++/CLI: фундаментальні типи даних
  54. Фундаментальні типи C++/CLI
  55. Створення простого керованого консольного додатка.
  56. Стандартний ввід-вивід
  57. Часто використовувані специфікатори формату
  58. Часто використовувані специфікатори формату
  59. Дескриптори, що відслідковують
  60. Оголошення дескрипторів, що відслідковують
  61. Масиви CLR
  62. Багатомірні масиви
  63. Багатомірні масиви
  64. Цикл foreach
  65. Варіант 20
  66. Навчальне видання

НІМЕЦЬКА МОВА
Кафедри фонетики та граматики... НІМЕЦЬКА МОВА з елементами критичного мислення...

  1. Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.
  2. Geben Sie den Substantiven die entsprechenden Adjektive.
  3. Lesen Sie den Text.
  4. Deutschland im Hochmittelalter
  5. Das Bismarckreich
  6. Der Zweite Weltkrieg und Wiedervereinigung Deutschlands
  7. Lesen Sie den Text und geben Sie seinen Inhalt ins Deutsche wieder.
  8. Ja nein
  9. Wortschatz zum Thema
  10. Was haben Sie Neues aus dem Text erfahren.
  11. Uuml;bersetzen Sie die Artikel; referieren Sie dann jeden Artikel.
  12. Verlobung, Polterabend und Hochzeit
  13. Uuml;bersetzen Sie folgenden Text ins Deutsche.
  14. Lesen Sie den folgenden Text und geben Sie seinen Inhalt in deutscher Sprache wieder.
  15. Ja Nein
  16. Wortschatz zum Thema
  17. Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.
  18. Schulpflicht
  19. Das Schulsystem in Deutschland
  20. Die Orientierungsstufe
  21. Sonderschulen
  22. DAS HOCHSCHULSTUDIUM IN DEUTSCHLAND
  23. Lesen Sie den Text und geben Sie seinen Inhalt ins Deutsche wieder.
  24. Ja nein
  25. Wortschatz zum Thema
  26. Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.
  27. Deutschsprachige Literatur
  28. Bildende Kunst
  29. Theater in Deutschland.
  30. Lesen Sie den Text und geben Sie seinen Inhalt ins Deutsche wieder.
  31. Ja nein
  32. Wortschatz zum Thema
  33. Massenmedien in Deutschland
  34. Fernsehen in Deutschland
  35. Uuml;bersetzen Sie folgenden Text ins Deutsche.
  36. Lesen Sie den folgenden Text und geben Sie seinen Inhalt in deutscher Sprache wieder.
  37. Ja Nein
  38. Schreiben Sie einen Essay zum Thema.
  39. Die deutsche Sprache in der EU
  40. Uuml;bersetzen Sie den Text; referieren Sie ihn.
  41. Uuml;bersetzen Sie folgenden Text ins Deutsche.
  42. Lesen Sie den folgenden Text und geben Sie seinen Inhalt in deutscher Sprache wieder.
  43. Ja Nein
  44. Schreiben Sie einen Essay zum Thema.
  45. Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.
  46. Grundprinzipien einer Solidargemeinschaft
  47. Geben Sie den Substantiven die entsprechenden Adjektive.
  48. Lesen Sie den Text.
  49. Lesen Sie den Text.
  50. Lesen Sie den Text.
  51. Die deutsche Jugend und ihre Probleme
  52. Lesen Sie den Text und geben Sie seinen Inhalt ins Deutsche wieder.
  53. Ja nein
  54. B. Nationale Minderheiten
  55. Ja nein
  56. Wortschatz zum Thema
  57. Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.
  58. Geben Sie den Substantiven die entsprechenden Adjektive.
  59. Geben Sie die Antonyme.
  60. Lesen Sie den Text.
  61. Lesen Sie den Text.
  62. Kündigungen unterliegen engen Grenzen auf Arbeitnehmerseite
  63. Ja nein
  64. Wortschatz zum Thema

Сучасна література країн, мова яких вивчається
Факультет філології та журналістики... Криницька Наталія Ігорівна... Сучасна література країн мова яких вивчається...

  1. Передмова
  2. Brooke Jocelyn. John Betjeman. – Online at : http://www.ourcivilisation.com/smartboard/shop/brookej/btjmn/.
  3. For further reading
  4. Winter Seascape
  5. Love Song
  6. Storm on the Island
  7. The main characteristics of poetry.
  8. John Betjeman’s conservatism in form and theme. Winter Seascape: the poet’s brilliance at describing landscape.
  9. The literary analysis of the poem
  10. The Movement as an anti-modernist group tended towards anti-romanticism, rationality, and sobriety.
  11. Philip Larkin’s hybrid style between verse and prose. Church Going as an example of his philosophical lyrics.
  12. Once I am sure there’s nothing going on
  13. Man and Woman: Love Song by Ted Hughes and Mad Girl’s Love Song by Sylvia Plath.
  14. The comparative analysis of two poems
  15. Allegorical works by Seamus Heaney: Storm on the Island.
  16. Literature and Resources
  17. Part One
  18. Anthony Burgess. A Clockwork Orange. (British version).
  19. Энтони Берджесс. Заводной апельсин.
  20. The definition of dystopian literature.
  21. George Orwell’s brief biography.
  22. The plot and the structure of 1984.
  23. The analysis of Chapter 1.
  24. Anthony Burgess’s life and works.
  25. Explanation of the novel’s title
  26. Part 1: Alex’s world
  27. Part 2: The Ludovico Technique
  28. Part 3: After prison
  29. Structure
  30. The analysis of Chapter 21.
  31. Literature and Resources
  32. Tom Stoppard. Rosencrantz and Guildenstern Are Dead.
  33. Drama: the main characteristics.
  34. Tom Stoppard’s life and plays.
  35. Works for the theatre
  36. Work for radio, film, and TV
  37. The plot and the synopsis of Rosencrantz & Guildenstern Are Dead.
  38. The themes of the play
  39. Literature and Resources
  40. Harlem: A Dream Deferred
  41. The Supermarket in California
  42. Like a Rolling Stone
  43. The open form vs. closed form poetry.
  44. Langston Hughes as a representative of the African-American Renaissance. Analysis of Harlem: A Dream Deferred.
  45. Harlem: A Dream Deferred
  46. The mastery of rhythm and natural imagery in Theodore Roethke’s poems. The meaning of Waking.
  47. Waking.
  48. Robert Lowell’s psychological lyricism.
  49. The main ideas of The Supermarket in California.
  50. Rock-poetry as a cultural phenomenon.
  51. Playing with the MEANINGS of words
  52. Playing with the IMAGES of words
  53. The life and poetry of Jim Morrison. The main ideas of People Are Strange.
  54. James Baldwin. Sonny’s Blues.
  55. James Baldwin’s biography and major works.
  56. The plot overview.
  57. The socio-historical setting of Sonny’s Blues and characterization of brothers within that context.
  58. The characterization.
  59. The imagery.
  60. The themes.
  61. The biography and works of Richard Bach.
  62. The seventies: the social context of his works.
  63. The main aspects of New Age philosophy and cosmology
  64. Religion and science
  65. The plot of Jonathan Livingston Seagull.
  66. The main themes and symbols.
  67. Ursula Le Guin. She Unnames Them
  68. The appearance of soft science fiction.
  69. The main themes of her books.
  70. Changing the fantasy canon: Earthsea series.
  71. The feminist aspects of She Unnames Them.

Навчальний посібник з англійської мови для студентів І курсу
Херсонський державний університет... Факультет дошкільної та початкової освіти... Кафедра іноземних мов...

  1. Exercises
  2. Exercises
  3. The Article
  4. Exercises
  5. Degrees of Comparison
  6. Adjectives
  7. Exercises.
  8. Exercises.
  9. Exercises.
  10. The Pronoun (Займенник).
  11. Exercises
  12. Present Indefinite
  13. Exercises
  14. Past Indefinite
  15. Exercises
  16. Future Indefinite
  17. Exercises
  18. Present Continuous
  19. Exercises
  20. Past Continuous
  21. Exercises.
  22. Future Continuous
  23. Exercises
  24. Things to remember
  25. Mini-test
  26. Kherson
  27. Kherson State University
  28. Faculty of Pre-School and Elementary Education
  29. Hobbies
  30. Vocabulary
  31. MY FUTURE PROFESSION OF A TEACHER
  32. Discuss the proverbs
  33. GREAT BRITAIN
  34. SIGHTS AND SOUNDS OF LONDON
  35. Houses of Parliament
  36. Travelling by Underground
  37. If You Lost Something in Public Transport
  38. WEST END - WESTMINSTER ABBEY - CHANGING OF THE GUARD
  39. TRAVELLING AROUND LONDON
  40. BUYING YOUR TICKET
  41. BUS TRAVEL
  42. THE GREAT FIRE OF LONDON
  43. Education in Britain
  44. Pre-primary and Primary Education
  45. References
  46. Agatha Christie
  47. The English language
  48. Answer the questions.
  49. Christopher Columbus. The discovery of America
  50. Vocabulary
  51. EDUCATION IN THE USA
  52. Holidays in the USA
  53. Nuts for the Monkeys
  54. The Electric Train
  55. Milk and Water
  56. FUNNY STORIES ABOUT FAMOUS PEOPLE
  57. Too Great a Majority
  58. The Work That Made Defoe Famous
  59. Swift and the Boy
  60. An Expensive Dinner
  61. Riddles
  62. A Trick with Figures
  63. The Magic Fifteen
  64. A Trick
  65. WORD CHANGING
  66. CROSSWORDS
  67. Yesterday
  68. Still Loving You
  69. Born to Make You Happy

Сучасна українська ділова мова
Сучасна українська... ділова мова Допущено Міністерством освіти і науки України Мова документів...

Англійська мова для студентів технічних ВНЗ
НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... ХАРКІВСЬКИЙ ПОЛІТЕХНІЧНИЙ ІНСТИТУТ English FOR TECHNICAL STUDENTS...

  1. Introducing people Представлення людей
  2. Вживання
  3. Young Organist
  4. Teen Scientist Gets High Honor from Obamas
  5. Приклади.
  6. Прийменники
  7. MY HOBBY
  8. An Unusual Hobby
  9. Travelling by Air
  10. Some Murphy Laws For Frequent Flyers
  11. Типи речень
  12. Dialogue at a booking office
  13. The Benefits of a Cruise Holiday
  14. Форма питального речення
  15. Going Through the Customs
  16. The Past Continuous Tense (Минулий тривалий час)
  17. The Procedure of Telephoning
  18. Telephone Conversation
  19. Interesting Facts about Telephones
  20. The Past Perfect Tense (Минулий перфектний час)
  21. Room amenities
  22. Some Tips on Staying at a Hotel
  23. The Past Perfect Continuous Tense (Минулий перфектно-тривалий)
  24. Crossing your Fingers
  25. Here are some final tips for travellers
  26. Five Subatomic Particles in a Nutshell
  27. Заперечна форма
  28. Вправа 6. Передайте речення у Passive Voice.
  29. Прочитайте текст.
  30. Приклади утворення
  31. Приклади
  32. Industry, Science and Education in Kharkov
  33. Прочитайте текст.
  34. Some Interesting Facts About Australia
  35. London Museums and Art Galleries
  36. Universities in Great Britain
  37. Вправа 8. Розгадайте кросворд.
  38. Los Angeles
  39. The Fascinating World of Crystals
  40. Harvard University
  41. The Black Sea Pollution
  42. Приклади.
  43. Вправа 3. Передайте речення непрямою мовою.
  44. Land Pollution
  45. Eat Organic
  46. Global warming
  47. Overpopulation
  48. Cruise Liners Are Contaminating Our Oceans
  49. Planet Earth Is 4,600 Million Years Old
  50. Bees Are in Danger
  51. Вправа 4. Передайте непрямою мовою.
  52. My family
  53. Albert Einstein
  54. Marie Curie
  55. George and Robert Stephensons
  56. Thomas Alve Edison
  57. Boarding and accommodation on board
  58. Department of Nuclear Science and Engineering
  59. The Department of Chemistry
  60. The Department of Physics at the Cavendish Laboratory
  61. School Life for a British Boy (Written by Erik)
  62. A Dying Technology
  63. Spray-On Solar-Power Cells Are True Breakthrough
  64. Electrical Sweaters
  65. Choose one of the options.
  66. Choose one of the options.
  67. Choose one of the options.
  68. Choose one of the options.
  69. Choose one of the options.
  70. Choose one of the options.
  71. Choose one of the options.
  72. Choose one of the options.
  73. Speech Patterns
  74. Speech patterns
  75. Speech Patterns
  76. Speech Patterns
  77. Speech Patterns
  78. Speech Patterns
  79. Speech Patterns
  80. Speech Patterns
  81. Speech Patterns
  82. Speech patterns
  83. Speech Patterns
  84. Speech Patterns
  85. Length Conversion
  86. AreaConversion
  87. Навчальне видання

Предмет і структура курсу Українська мова за професійним спрямуванням
Мета курсу сформувати національно мовну особистість ознайомити... студентів з нормами сучасної української мови в професійному... спілкуванні з основними вимогами до складання та оформлення...

  1. Поняття про сучасну українську літературну норму. Типи мовних норм. Форми сучасної української літературної мови.
  2. Поняття усного та писемного мовлення. Вимоги до усного і писемного мовлення.
  3. Вимоги до ораторів початківців. Види публічних виступів та їх характеристика.
  4. Промова адвоката, прокурора, судді під час судових засідань. Судові промови відомих адвокатів. Вимоги до судових промов.
  5. Кодифікація мови. Місце мови в комунікативній деонтиці юриста.
  6. Розрізняють юридичну техніку в правотворчості та правоза-стосовній діяльності.
  7. Для юридичної мови характерним є наказовий стиль викладу.
  8. Функціональна диференціація сучасної української мови.
  9. Головні ознаки офіційно-ділового мовного стилю
  10. Системи документації
  11. Поняття кліше. Види кліше.
  12. Поняття мовного кліше і штампа.
  13. Сучасна українська ділова мови: етапи становлення, проблеми та перспективи розвитку.
  14. Поняття про документ, його властивості та вимоги до його оформлення.
  15. Юридична сила документа.
  16. Вимоги до документів (правові, логічні, технічні, лінгвістичні).
  17. Мова і професія. Мовленнєва діяльність як один з основних видів діяльності людини.
  18. Основні ознаки культури мовлення юриста.
  19. Основні ознаки культури мовлення юриста.
  20. Правила культури спілкування (за І.Томаном).
  21. Взагалі, засоби спілкування поділяються на вербальні і невербальні.
  22. Характеристика видів спілкування.
  23. Особливості професійного спілкування суддів, працівників правоохоронних органів та міліції.
  24. Етичні норми і нормативи. Професійна юридична етика.
  25. Правові та етичні обмеження під час діяльності правочинців.
  26. Форми та функції спілкування юристів у ділових стосунках.
  27. Форми та функції спілкування юристів у ділових стосунках.
  28. Сучасні теорії міжособистісних стосунків.
  29. Допит як різновид переговорів.
  30. Мовленнєвий етикет у діловому спілкуванні.
  31. Загальні принципи і правила ділового спілкування фахівця: моральність, повага до інших людей, раціональність, правила критики та самокритики.
  32. Культура телефонного діалогу.
  33. Основи комунікативної лінгвістики.
  34. НЛП як мистецтво комунікації.
  35. Герменевтика як наука тлумачення текстів.
  36. Закон про мови в Українській PCP - нормативно-правова основа утвердження української мови як державної в Україні.
  37. Державна мова та її функції.
  38. Слово як найменша самостійна одиниця мови, його лексичне значення.
  39. Лексика сучасної української мови з погляду її походження.
  40. Стилістична диференціація української лексики. Професійна лексика. Професійно-жаргонна лексика.
  41. Канцеляризми та штампи.
  42. Фразеологія у професійному спілкуванні юристів. Типи фразеологізмів.
  43. Українська юридична термінологічна система. З історії розвитку мови права.
  44. Загальновживані, спеціально-технічні, спеціально-юридичні.
  45. Труднощі, що виникають при перекладі термінів з російської на українську мову.
  46. Синоніми. Правила функціонування синонімів. Групи синонімів.
  47. Фразеологічні синоніми
  48. Стилістичні синоніми
  49. Омоніми та їх використання в юридичних текстах.
  50. Пароніми в юридичній термінології.
  51. Міжмовні пароніми.
  52. Особливості використання різних частин мови у професійному спілкуванні.
  53. Іменники на позначення професій, посад, звань. їх рід та правильність вживання. Узгодження прикметників з іменником на означення певних професій.
  54. Правопис відмінкових закінчень іменників II відміни у родовому відмінку.
  55. Рід невідмінюваних іменників.
  56. Нормативність уживання граматичних форм прикметника.
  57. Нормативність уживання граматичних форм числівника, написання цифрових даних у професійних текстах.
  58. Особливості використання займенників у діловому мовленні
  59. Нормативність уживання граматичних форм дієслова та дієслівних форм
  60. Прийменники у професійному мовленні. Прийменник по в діловому мовленні
  61. Орфоепічні норми
  62. Систематизація правил орфографії
  63. Правопис російських прізвищ українською мовою
  64. Складні іменники пишуться разом або через дефіс.
  65. Приклади
  66. Правопис прислівників
  67. Написання слів з великої літери
  68. Особливості доречного слововживання
  69. Багатозначні слова та омоніми.
  70. Складноскорочені слова, абревіатури та графічні скорочення.
  71. Вимоги до використання складноскорочених слів, абревіатур, графічних скорочень у текстах документів.
  72. Абревіатури, загальновживані та вузькоспеціальні у юридичному тексті.
  73. Синтаксичні структури у професійному мовленні.
  74. Складні випадки керування та узгодження у професійному мовленні
  75. Документ — основний вид ділового мовлення.
  76. Вимоги до складання та оформлення різних видів документів. Основні реквізити.
  77. Види документів та їх класифікація.
  78. Правила оформлення сторінки, рубрикація тексту, правила оформлення заголовків, виділення окремих частин тексту .
  79. Реквізити документів та вимоги до їх розміщення.
  80. Документи щодо особового складу: автобіографія, характеристика, резюме, заява.
  81. Автобіографія
  82. Звершховського Артемія Володимировича
  83. Види службових листів Ділове листування.
  84. Вимоги до офіційного листування.
  85. Кореспонденція за характером інформації.
  86. Виробничі протоколи. Витяг з протоколу.
  87. Витяг з протоколу
  88. Розпорядчі документи: наказ, розпорядження, постанова.
  89. Протокол слідчої дії.
  90. Постанова процесуального рішення.
  91. Обвинувальний висновок.
  92. Іваненко Ольга Петрівна
  93. Особисті офіційні документи
  94. ДОРУЧЕННЯ
  95. Розписка
  96. Функції.

У навчальному посібнику надано інформацію про характерні риси сучасної української літературної мови
УДК... Українська мова за професійним спрямуванням Навчальний посібник для вищих... Автори доц Мачай Т О доц Шавлак Л В доц Лазарєва Л К проф Семенова Л П ст викл Алтухов В М ст викл...

  1. ПЕРЕДМОВА
  2. Укр.мова Рос.мова
  3. Милостивий милостивий.
  4. ПОНЯТТЯ ПРО ТЕКСТ.
  5. Укладання тезового плану
  6. Конспект
  7. Етапи складання резюме
  8. ЗРАЗОК 1
  9. ЗРАЗОК 2
  10. Товарне виробництво
  11. Збагачення корисних копалин
  12. Центральний банк
  13. Телефонна розмова
  14. СКЛАДАННЯ РЕЗЮМЕ НАУКОВОГО ТЕКСТУ.
  15. Науковий стиль
  16. Прикметник.
  17. ЗАВДАННЯ 6. Усно схарактеризуйте науковий стиль мови.
  18. Объявление
  19. Реферат
  20. СКЛАДАННЯ ЗАЯВИ.
  21. Марченко Наталка
  22. Б. Р Е З Ю М Е
  23. СКЛАДАННЯ РОЗПИСКИ.
  24. ЗАВДАННЯ 7. Прочитайте текст, законспектуйте його.
  25. Розписка
  26. ВПРАВА 5.
  27. Доверенность
  28. Правил ТБ
  29. Про заправку картриджа
  30. ЗАВДАННЯ 1. Прочитайте текст. Визначте його тему й основну думку.
  31. Л И С Т - З А П И Т
  32. СКЛАДАННЯ ЛИСТА-ЗАМОВЛЕННЯ.
  33. Запитання до тексту
  34. Оголошення
  35. Прийменник
  36. ТЕКСТ №3
  37. Реферат
  38. Оголошення

Українська мова (за професійним спрямуванням)
ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ СТУДЕНТАМ И МОЛОДЫМ УЧЕНЫМ Смысл первой заповеди в том что она дает... Тема УНОРМОВАНІСТЬ ТА СТИЛЬОВА ДИФЕРЕНЦІАЦІЯ... Тема ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ МОВИ ЯК СУСПІЛЬНОГО ЯВИЩА Основні питання...

  1. Передмова
  2. ПРЕДМЕТ, МЕТА ТА ЗАВДАННЯ КУРСУ
  3. МОВА ЯК СУСПІЛЬНЕ ЯВИЩЕ
  4. МОЛОДЫМ УЧЕНЫМ
  5. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, із яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  6. УНОРМОВАНІСТЬ ТА СТИЛЬОВА ДИФЕРЕНЦІАЦІЯ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ
  7. ПРОГОЛОШУЄ
  8. Функции предприятия
  9. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, із яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  10. ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ МОВИ ЯК СУСПІЛЬНОГО ЯВИЩА
  11. Мовні обов’язки громадян
  12. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ИНТЕГРАЦИЯ
  13. Реферат. Види, структура та правила оформлення рефератів
  14. Одеса–2009
  15. РЫНОЧНАЯ ЭКОНОМИКА
  16. Основы экономики свободного предпринимательства
  17. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  18. Обсяг анотації
  19. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  20. Мовностилістичні та структурні особливості оформлення курсової та дипломної робіт
  21. Комбінована Нова
  22. Неправильно Правильно
  23. МОНЕТАРИСТЬІ: СТАБИЛЬНОСТЬ И СВОБОДНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ
  24. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  25. Який із варіантів рубрикації тексту записаний неправильно?
  26. КУЛЬТУРА ПИСЕМНОГО ПРОФЕСІЙНОГО МОВЛЕННЯ
  27. Автобіографія
  28. Автобіографія
  29. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  30. Скільки функціональних підстилів має офійно-діловий?
  31. ОСОБЛИВОСТІ ПОБУДОВИ ТЕКСТУ ДОКУМЕНТА
  32. ДОКУМЕНТИ ЩОДО ОСОБОВОГО СКЛАДУ. ЗАЯВА
  33. Бухгалтерский учет
  34. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  35. ДЕПРЕСИВНИЙ // ДЕПРЕСІЙНИЙ
  36. ДОКУМЕНТИ ЩОДО ОСОБОВОГО СКЛАДУ. ХАРАКТЕРИСТИКА
  37. Атестаційна характеристика
  38. Характеристика
  39. ОБРАЗЕЦ ОФЕРТЫ
  40. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  41. Вибір слова у мові професійного спілкування. Використання термінів у науковому та офіційно-діловому стилі
  42. БЕРЕЖЛИВЫ ЛИ ВЫ
  43. Позначте варіант, у якому характеристику мовлення сучасних фахівців з економіки подано відповідно до стилістичної диференціації мови.
  44. ВИБІР СЛОВА У МОВІ ПРОФЕСІЙНОГО та ділового СПІЛКУВАННЯ
  45. ЖИВАЯ РЕКЛАМА ФИРМЫ
  46. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  47. Іншомовні слова у професійномумовленні. Неологізми, абревіатури та правила скорочування слів у мові професійного спілкування
  48. Единоличное владение
  49. Товарищество
  50. Акционерные предприятия
  51. Позначте варіант, у якому розшифрування абревіатури не є нормативним.
  52. Усне ділове і фахове мовлення
  53. Кибернетика
  54. СТРУКТУРА ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ
  55. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  56. Як досягти високої культури мовлення, виразності й багатства індивідуальної мови?
  57. Усне ПРОФЕСІЙНЕ І ДІЛОВЕ мовлення як складова частина ділового спілкування
  58. Завдання 5.
  59. Мовна специфіка публічного виступу
  60. Отличительные признаки предприятия
  61. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  62. Сутність і специфіка професійного діалогічного мовлення
  63. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  64. УКРАЇНСЬКИЙ МОВЛЕННЄВИЙ ЕТИКЕТ
  65. Етикетні вирази науковців
  66. ДОКУМЕНТИ ЩОДО ОСОБОВОГО СКЛАДУ. РЕЗЮМЕ
  67. Зібер Микола Іванович
  68. Цели деятельности предприятия
  69. Службове листування
  70. РЕКОМЕНДАЦІЙНИЙ ЛИСТ
  71. ДИПЛОМАТИЧНИЙ ПРОТОКОЛ
  72. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  73. Особливості використання іменників у ділових паперах
  74. Неправильно правильно
  75. Неправильно правильно
  76. Экономист
  77. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, із яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  78. Форма родового відмінка однини є нормативною?
  79. ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ ПРИКМЕТНИКІВ У ПРОФЕСІЙНОМУ ТА ДІЛОВОМУ МОВЛЕННІ
  80. Рыночная экономика и предприятия
  81. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  82. У рядку всі прикметники належать до твердої групи?
  83. Особливості творення відносних прикметників від географічних назв
  84. Особливості вживання займенників у професійному та діловому мовленні
  85. ГОЛОВНІ ПРОФЕСІЙНІ РИСИ ФІНАНСОВОГО МЕНЕДЖЕРА
  86. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  87. ОСОБЛИВОСТІ вживання числівників у професійному мовленні
  88. Завдання 5.
  89. КУЛЬТУРА ТА ДОЗВІЛЛЯ ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
  90. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  91. Уживання дієслів у професійному мовленні
  92. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  93. Та ДІЛОВОГО спілкування
  94. Правильно
  95. Розпорядчі документи. Договір
  96. Зразок договору постачання
  97. ОТКРЫТИЕ ТЕКУЩИХ СЧЕТОВ
  98. Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, із яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь.
  99. ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО
  100. ПЕРЕКЛАД ЕКОНОМІЧНИХ ТЕКСТІВ
  101. Рос. укр.
  102. Російська мова Українська мова
  103. Рос. укр.
  104. Неправильно Правильно
  105. ЗНАЧЕНИЕ СБЕРЕЖЕНИЙ
  106. У якому рядку прийменникові сполучення записано неправильно?

Методичні вказівки щодо підготовки студентів I курсу 1 семестру з спеціальностей економічного напрямку заочного відділення (групи Е, М, Ф) до тестування та заліку з предмету «Англійська мова»
Щоб отримати допуск до заліку з предмету Англійська мова студент має виконати тестові завдання продемонструвавши певні знання з граматики... Вміння та навички які має продемонструвати студент щоб скласти залік... I Усне мовлення...

  1. Основні питання практичних занять з предмету «Англійська мова» 1 курс I семестр
  2. Висновок: В англійській мові порядок слів у реченні є сталим та відіграє смислову роль.
  3. The pronoun / Займенник/ Personal Pronouns / Особові займенники
  4. Вживання
  5. The Present Continuous (Progressive) Tense / Теперішній тривалий час
  6. The Indefinite Pronouns / Неозначені займенники
  7. Construction there + be / Конструкція there + be
  8. Запам`ятайте
  9. Structure of Economy
  10. What Do Economists Do?
  11. The Wealth of Nations
  12. Economic Growth Conditions

ТЕМА 1 Основні поняття мови Паскаль
ТЕМА Основні поняття мови Паскаль... Алфавіт мови... Ідентифікатори та правила їх утворення...

  1. FOR <парам_циклу > := <почат _знач > DOWNTO <кінц _знач > DO
  2. Еоf (<ФЗ>) : boolean
  3. ЕOLN (<ФЗ>) : boolean

Розділ І Методика викладання української мови як педагогічна наука. Методика навчання грамоти
Розділ І Методика викладання української мови як педагогічна наука Методика навчання грамоти... Лекція години... Предмет і завдання курсу методики викладання української мови в початкових класах Методика навчання грамоти завдання...

  1. Методика викладання української мови як науки
  2. Мета,особливості і структура курсу методики мови
  3. Методологічні основи методики викладання рідної мови
  4. Психолого-педагогічні основи початкового навчання рідної мови
  5. Мовознавчі й літературознавчі дані в методиці викладання мови
  6. Принципи, часткові методи і прийоми методики викладання рідної мови
  7. Читання і письмо – види мовленнєвої діяльності
  8. Засвоєння звукової системи української мови у взаємозв’язку з графічною
  9. Буквоскладальний синтетичний метод
  10. Звуковий аналітичний метод
  11. Звуковий синтетичний метод
  12. Звуковий аналітико-синтетичний метод
  13. Метод цілих слів
  14. НАВЧАННЯ ГРАМОТИ
  15. Прийоми звукового аналізу
  16. Формування загальнонавчальних умінь і навичок
  17. Розвиток мовлення
  18. Формування в учнів фонетичного слуху
  19. Розвиток умінь здійснення мовного аналізу
  20. Особливості структури і методики уроків добукварного періоду
  21. Етапи букварного періоду
  22. Особливості першого періоду
  23. Методика формування уміння читати прямі склади
  24. Опрацювання звуків і букв на другому етапі букварного періоду
  25. Структура уроку на ознайомлення з новою буквою
  26. Психолого-педагогічні особливості процесу навчання письма шестирічних учнів
  27. Організаційні й гігієнічні умови навчання письма
  28. Характеристика рукописного шрифту для навчання письма шестирічних першокласників
  29. Види робіт з письма в букварний період
  30. Структура уроку письма на вивчення нової букви
  31. Коло умінь і навичок, які одержують учні в букварний період
  32. Робота над удосконаленням звуковимови
  33. Робота над реченнями і зв’язними висловлюваннями
  34. ПІСЛЯБУКВАРНИЙ ПЕРІОД
  35. ОСОБЛИВОСТІ УРОКІВ НАВЧАННЯ ГРАМОТИ В МАЛОКОМПЛЕКТНІЙ ШКОЛІ
  36. НАВЧАННЯ ГРАМОТИ
  37. Орієнтовна структура заняття (уроку) вивчення нового звука і букви
  38. Читання як навчальний предмет, його завдання
  39. Освітнє і виховне значення уроків читання. Естетичне виховання на уроках читання
  40. Наукові засади методики читання в початкових класах
  41. З історії становлення методики читання. Основний метод навчання дітей читанню
  42. Завдання уроків класного читання
  43. Види читання
  44. Якості читання
  45. Набуття умінь правильного читання
  46. Вироблення навичок швидкого читання
  47. Що таке « виразне читання » вчителя?
  48. Передумови виразного читання учнів
  49. Вимоги до інтонаційного оформлення прочитуваного і декламованого. Прийоми його навчання
  50. Особливості виразного читання поетичних творів
  51. Типи уроків класного читання. Робота над набуттям свідомого читання
  52. Визначення мети уроку
  53. Основні етапи читання
  54. Перше читання твору і перевірка сприймання прочитаного
  55. Робота над перечитуванням тексту
  56. Аналіз зображувальних засобів. Застосування цілісного аналізу
  57. Навчання складати план прочитуваного
  58. Переказ прочитаного
  59. Методика опрацювання оповідань
  60. Особливості роботи над казкою
  61. Особливості роботи над байкою
  62. Особливості роботи над науково-пізнавальними статтями
  63. Особливості роботи над віршем
  64. Завдання уроків узагальнення знань
  65. Завдання уроків узагальнення знань
  66. Облік навичок читання
  67. Підсумковий етап.
  68. IV ПІДСУМОК ЗАНЯТТЯ.
  69. Структура уроку позакласного читання
  70. Уроки зустрічі з книжкою
  71. МЕТОДИКА ВИВЧЕННЯ ГРАМАТИКИ І ЛЕКСИКИ
  72. Евристичний метод
  73. Проблемний метод
  74. Частково-проблемний метод
  75. Пояснювально-ілюстративний і репродуктивний методи
  76. МЕТОДИКА ФОРМУВАННЯ ГРАМАТИЧНИХ ПОНЯТЬ
  77. Ознайомлення з особливостями голосних і приголосних звуків
  78. Я ю є ї
  79. Звуковий і звукобуквений аналізи, методика їх проведення
  80. Формування уявлень про мову і мовлення
  81. Формування уявлень про текст
  82. Урок у 3 класі
  83. Лінгводидактичні основи методики роботи над словом
  84. Робота над засвоєнням лексичного значення слова
  85. Робота над усвідомленням прямого і переносного значення слова, багатозначністю й омонімією
  86. Робота над синонімами
  87. Хто дід?
  88. Наша Батьківщина
  89. Вивчення антонімів
  90. Види вправ з лексики й методика їх проведення
  91. Хто кричав?
  92. Значення і завдання роботи над вивченням морфемної будови слова
  93. Вивчення основи слова і закінчення
  94. Вивчення кореня слова
  95. Вивчення префікса
  96. Вивчення суфікса
  97. МЕТОДИКА ВИВЧЕННЯ ЧАСТИН МОВИ
  98. Система вивчення іменника
  99. Формування загального поняття про іменник
  100. Методика вивчення числа іменників
  101. Методика вивчення роду іменників
  102. Методика вивчення відмінювання іменників
  103. Система вивчення прикметника
  104. Формування загального поняття про прикметник
  105. Методика вивчення роду і числа прикметників
  106. Система вивчення дієслова
  107. Формування загального поняття про дієслово
  108. Методика вивчення числа і роду дієслів
  109. Методика вивчення часових форм дієслів
  110. Формування поняття про дієвідмінювання
  111. Система роботи над числівником, займенником, прислівником.
  112. Вивчення числівника
  113. Вивчення прислівника
  114. Вивчення прийменника
  115. Морфемний розбір
  116. Морфологічний розбір
  117. Види вправ, спрямованих на вироблення в учнів умінь та навичок з граматики.
  118. Частини мови
  119. Євгену Петровичу учителеві Євгену Петровичу.
  120. Значення знань з синтаксису в початкових класах
  121. Вироблення початкових уявлень про речення і його будову
  122. Формування поняття про речення
  123. Вивчення типів речень за метою висловлювання й за інтонацією
  124. Робота над засвоєнням синтаксичного зв’язку між членами речення
  125. Вивчення однорідних членів речення
  126. Ознайомлення зі складним реченням
  127. Види вправ із синтаксису й пунктуації
  128. Орфографія як предмет вивчення
  129. Орфографія як предмет вивчення. Поняття про орфограму
  130. Граматичний і антиграматичний напрями в методиці навчання орфографії
  131. Психологічна природа орфографічної навички
  132. Аналіз лінгвістичної природи написань
  133. Вивчення фонетичних написань
  134. Вивчення морфологічних написань
  135. Вивчення семантичних написань
  136. Методика роботи над орфографічним правилом
  137. Умови успішного формування орфографічних навичок
  138. Системність вправ
  139. Види вправ
  140. Орфографічний розбір та його види
  141. Вимоги до уроків навчання орфографії
  142. Значення формування умінь літературної вимови
  143. Особливості й умови становлення літературної вимови
  144. Методика формування умінь літературної вимови
  145. Навчальні і контрольні диктанти.
  146. Аналіз опрацювання помилок
  147. Норми оцінювання результатів диктантів
  148. Орієнтовний обсяг письмових робіт з рідної мови
  149. Аудіювання на уроках української мови
  150. Наявність у тексті нових (незнайомих) слів.
  151. Рекомендації вчителеві початкових класів щодо організації процесу аудіювання
  152. Рекомендації вчителеві початкових класів щодо організації процесу аудіювання
  153. Добір антонімів до слів.
  154. Розвиток діалогічного мовлення у школярів на уроках української мови
  155. Характеристика складених учнями діалогів
  156. Мотивація мовлення. Типи мовленнєвих ситуацій.
  157. Усвідомлення теми і головної думки власного висловлювання
  158. Розвиток сприймання, мислення і мовлення у їх взаємозв’язку
  159. Збирання матеріалу на основі спостережень за дійсністю
  160. Добір матеріалу за картиною
  161. УМІННЯ СИСТЕМАТИЗУВАТИ ЗІБРАНИЙ МАТЕРІАЛ
  162. Виділення мікротем у власному висловлюванні. Складання плану
  163. У ВИСЛОВЛЮВАННЯХ РІЗНИК ВИДІВ
  164. У ВИСЛОВЛЮВАННЯХ РІЗНИК ВИДІВ
  165. Види творів
  166. Види творів
  167. Бесіда.
  168. Рекомендації.
  169. Створення емоційного фону до написання твору
  170. Збирання фактичного матеріалу
  171. Робота над лексикою
  172. Балакуни
  173. Робота з фразеологічними зворотами
  174. Складання плану творчої роботи
  175. Аналіз дитячих творів.

УКРАЇНСЬКА МОВА ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ
ДОНЕЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... КАФЕДРА УКРАЇНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ І КУЛЬТУРИ... МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ...

  1. Донецьк 2013
  2. Практичне заняття 1. Державна мова – мова професійного спілкування
  3. Практичне заняття 1. Державна мова – мова професійного спілкування
  4. Практичне заняття 2. Основи культури української мови
  5. Практичне заняття 3. Основи культури української мови
  6. Практичне заняття 5-6. Мовний і мовленнєвий етикет
  7. Практичне заняття 8. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні
  8. Практичне заняття 1-2. Спілкування як інструмент професійної діяльності
  9. Кличний відмінок
  10. Iменники III вiдмiни
  11. Практичне заняття 3. Риторика і мистецтво презентацій
  12. Типи презентацій
  13. Практичне заняття 4. Культура усного фахового спілкування
  14. Відмінювання кількісних числівників
  15. Узгодження числівників з іншими частинами мови
  16. Правила запису числової iнформацiї
  17. Практичне заняття 5. Форми колективного обговорення професійних проблем
  18. Практичне заняття 6. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації
  19. Практичне заняття 7. Документація з кадрово-контрактових питань
  20. Мельничук Ігор Сергійович
  21. Панасенко Ірина Василівна
  22. Зразок відкритої рекомендації
  23. Практичне заняття 8. Довідково-інформаційні документи
  24. ДОПОВІДНА ЗАПИСКА
  25. Практичне заняття 9. Етикет службового листування
  26. ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ
  27. ІІІ модуль
  28. Практичне заняття 1-2. Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні
  29. Практичне заняття 3-4. Анотування
  30. Практичне заняття 5-7. Реферування наукових текстів
  31. Платник податків має право оскаржити рішення й дії органів ДПС про призначення та проведення перевірок
  32. Практичне заняття 8. Проблеми перекладу і редагування наукових текстів
  33. Завдання 33. Відредагуйте наведені речення.
  34. ТЕМИ, ВИНЕСЕНІ НА САМОСТІЙНЕ ОПРАЦЮВАННЯ
  35. КОНТРОЛЬНІ ЗАПИТАННЯ ДО ДИСЦИПЛІНИ

БЕЛАРУСКАЯ МОВА
БЕЛАРУСКАЯ МОВА... ПРАФЕСІЙНАЯ ЛЕКСІКА... ДЛЯ СПЕЦЫЯЛЬНАСЦЕЙ...

  1. Рэцэнзенты
  2. ПРАДМОВА
  3. Лекцыя 1. МОВА І СОЦЫУМ
  4. Рэкамендаваная літаратура
  5. Гіпотэзы паходжання мовы
  6. Функцыі мовы ў грамадстве
  7. Нацыянальная мова і духоўная культура народа
  8. Лекцыя 2. ГІСТАРЫЧНЫЯ ЭТАПЫ ФАРМІРАВАННЯ І РАЗВІЦЦЯ БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ
  9. Пытанні
  10. Рэкамендаваная літаратура
  11. Беларуская мова ў сям’і індаеўрапейскіх моў. Вытокі беларускай мовы
  12. Беларуская мова належыць да індаеўрапейскай моўнай сям’і, славянскай групы, усходнеславянскай падгрупы.
  13. Роля беларускай мовы ў ВКЛ
  14. Прычыны заняпаду беларускай мовы ў Рэчы Паспалітай і Расійскай імперыі
  15. Утварэнне новай беларускай літаратурнай мовы. Працэс беларусізацыі ў 20-я гады ХХ ст.
  16. Русіфікатарскі характар нацыянальна-моўнай палітыкі дзяржавы на працягу 30-80 гадоў ХХ ст.
  17. Асаблівасці развіцця беларускай літаратурнай мовы ў 90-я гады ХХ ст. Стан беларускай мовы на сучасным этапе
  18. Пытанні
  19. Рэкамендаваная літаратура
  20. Паняцце білінгвізму. Аспекты білінгвізму
  21. Білінгвізм і інтэрферэнцыя. Віды інтэрферэнцыі
  22. Білінгвізм і інтэрферэнцыя. Віды інтэрферэнцыі
  23. Сучасная моўная сітуацыя на Беларусі
  24. Устанавіце адпаведнасць паміж відамі інтэрферэнцыі і іх сэнсавай характарыстыкай
  25. Лекцыя 4. ЛЕКСІКАЛОГІЯ І ЛЕКСІКАГРАФІЯ
  26. Рэкамендаваная літаратура
  27. Слова як адзінка лексічнай сістэмы. Адназначныя і мнагазначныя словы
  28. Амонімы, сінонімы, антонімы, паронімы ў лексічным складзе беларускай мовы
  29. Асаблівасці лексіка-семантычных працэсаў у тэрміналогіі
  30. Мнагазначнасць і аманімія
  31. Сінанімія. Варыянтнасць. Дублетнасць
  32. Паронімы. Гіпонімы
  33. Паходжанне лексікі беларускай мовы
  34. Лексіка паводле сферы выкарыстання
  35. Лексіка актыўнага і пасіўнага запасу
  36. Лексікаграфія. Тыпы слоўнікаў
  37. Пытанні
  38. Літаратура
  39. Лекцыя 6. АСАБЛІВАСЦІ НАВУКОВАГА СТЫЛЮ МОВЫ
  40. Праблемныя пытанні
  41. Рэкамендаваная літаратура
  42. Функцыянальныя стылі як грамадска абумоўленая, унутрана аб’яднаная сістэма моўных сродкаў
  43. Навуковы стыль, яго функцыянальна‑камунікатыўныя характарыстыкі
  44. Сістэма моўных сродкаў навуковага стылю
  45. Марфалагічныя асаблівасці навуковага стылю
  46. Асаблівасці сінтаксісу навуковага стылю
  47. Устанавіце адпаведнасць
  48. Рэкамендаваная літаратура
  49. Тэкст як асноўная камунікатыўная адзінка
  50. Функцыянальна-сэнсавыя тэпы тэксту, мінімальныя адзінкі тэксту, віды сувязі ў тэксце
  51. Спосабы выкладу навуковай інфармацыі
  52. Лекцыя 8. ЖАНРЫ НАВУКОВАЙ ЛІТАРАТУРЫ
  53. Рэкамендаваная літаратура
  54. Спосабы кампрэсіі навуковага тэксту
  55. Рэферат і анатацыя – вынік кампрэсіі навуковага тэксту
  56. Класіфікацыя рэфератаў
  57. Афармленне цытат. Даведачна-бібліяграфічны апарат навуковай літаратуры
  58. Лекцыя 9. АФІЦЫЙНА-СПРАВАВЫ СТЫЛЬ
  59. Рэкамендаваная літаратура
  60. З гісторыі фарміравання афіцыйна-справавога стылю
  61. Афіцыйна-справавы стыль і яго функцыянальна-камунікатыўныя характарыстыкі
  62. Паняцце дакумента. Групы дакументаў
  63. Асабістыя дакументы.
  64. Закон Рэспублікі Беларусь
  65. Адміністрацыйна-арганізацыйныя дакументы
  66. Нфармацыйна-даведачныя дакументы
  67. Аб спыненні вытворчасці па справе ў сувязі з адмовай ад іску
  68. Аб спагнанні сродкаў на ўтрыманне бацькі
  69. Моўныя асаблівасці афіцыйна-справавога стылю
  70. Паняцце бланка, рэквізіта, фармуляра
  71. Мова і кампазіцыя справавых лістоў. Прыватныя дзелавыя паперы
  72. Рэкамендаваная літаратура
  73. Паняцце «культура маўлення». Правільнасць маўлення і нормы
  74. Дакладнасць, лагічнасць і чыстата маўлення
  75. Багацце, дарэчнасць, сцісласць маўлення
  76. Да лекцыі 1. МОВА І СОЦЫУМ
  77. Да лекцыі 2. ГІСТАРЫЧНЫЯ ЭТАПЫ ФАРМІРАВАННЯ І РАЗВІЦЦЯ БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ
  78. Международный валютный фонд
  79. Заданне 2. Перакладзіце тэкст на беларускую мову. Адзначце спецыфіку беларускамоўнага перакладу.
  80. Заданне 1. Вызначце, якім спосабам утвораны наступныя тэрміны.
  81. Да лекцыі 6. СІСТЭМА СТЫЛЯЎ БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ. АСАБЛІВАСЦІ НАВУКОВАГА СТЫЛЮ МОВЫ
  82. Заданне 2. Прачытайце тэксты. Вызначце іх сістэму моўных сродкаў, марфалагічныя і сінтаксічныя асаблівасці, абгрунтуйце свае вывады.
  83. Заданне 2. Прачытайце тэксты. Вызначце тып выкладу гэтых тэкстаў, сродкі сувязі ў тэксце, абгрунтуйце свае назіранні.
  84. Заданне 2. Прачытайце тэкст. Назавіце тыя камунікатыўныя якасці маўлення, якія найбольш уласцівы гэтаму тэксту.
  85. Тэмы рэфератаў
  86. Літаратура для анатавання
  87. ЖЫЦЦЁ ВАЕННЫХ У БЕЛАРУСКІХ ФРАЗЕАЛАГІЗМАХ
  88. Устарэлыя словы ў эканамічнай лексіцы
  89. З’ява сінаніміі ў спартыўнай тэрміналогіі

Мова ділових паперів
ОДЕСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... ВНУТРІШНІХ СПРАВ... В Тягнирядно...

  1. Одеса – 2011
  2. Науковий стиль.
  3. Офіційно-діловий стиль. Особливості ОДС.
  4. Технічні вимоги
  5. Лінгвістичні вимоги
  6. Технічні засоби: застосування мульті-медіа
  7. Реквізити заяви
  8. Підготовка та оформлення наказів про переведення (переміщення).
  9. Підготовка та оформлення наказів про звільнення.
  10. По першому питанню ми можемо зробити такий висновок.
  11. Особливості вживання іменника в ОДМ.
  12. Клична форма іменників II відміни
  13. Звертання, що складаються з кількох назв
  14. Відмінювання прізвищ
  15. Правопис прізвищ
  16. Тема лекції №3. Довідково-інформаційні документи
  17. Реквізити
  18. Неправильно правильно
  19. Неправильно правильно
  20. Домашнє завдання.
  21. Акт. Реквізити акта.
  22. Особливості використання дієслів у діловому мовленні
  23. Обліково-фінансові документи
  24. Обліково-фінансові документи
  25. Культура усного ділового мовлення
  26. Вживання числівників в офіційно-діловому мовленні.
  27. Усне ділове спілкування
  28. Этикет и этикетка
  29. Запам’ятайте акцентуаційні норми
  30. Подвійний наголос
  31. Усне ділове спілкування
  32. Тема лекції №6. Особливості синтаксису професійного мовлення.
  33. Прийменник. Використання прийменників у ділових паперах
  34. Чергування прийменників з, із, зі(зо) та у-в
  35. Чергування прийменників у – в
  36. Особливості синтаксису професійного мовлення.
  37. Практичні завдання
  38. Тренувальні вправи
  39. Теми рефератів
  40. Питання для контролю знань та умінь студентів
  41. Довідка
  42. Характеристика
  43. Акт № 2
  44. Доповідна записка
  45. Оголошення
  46. Протокол
  47. Витяг із протоколу
  48. Службові листи
  49. Ндивідуальних планів роботи викладачів
  50. Списки. Перелік.
  51. Автобіографія
  52. Доручення
  53. Доручення
  54. Запам’ятайте відповідники стійких виразів!

АНГЛІЙСЬКА МОВА
СУМСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ АГРАРНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... АНГЛІЙСЬКА МОВА НАВЧАЛЬНИЙ... B...

  1. АНГЛІЙСЬКА МОВА
  2. ББК 81.2 АНГЛ-923+28 я73
  3. I. The Use of Indefinite Tenses.
  4. II. The Formation of Indefinite Tenses.
  5. Topical Vocabulary
  6. TRAVELLING
  7. I. The Use of Continuous Tenses.
  8. Working.колипрацюю.
  9. II. The Formation of Continuous Tenses.
  10. EXERCISES
  11. Topical Vocabulary
  12. Text. Mistaken Identity.
  13. Buying a ticket
  14. Dialogue C.
  15. I. The Use of Perfect Tenses.
  16. II. The Formation of Perfect Tenses.
  17. Topical Vocabulary
  18. I. The Use of Perfect Continuous Tenses.
  19. II. The Formation of Perfect Continuous Tenses.
  20. Topical Vocabulary
  21. My own car
  22. The problems
  23. Solutions from around the world
  24. EXERCISES
  25. Topical Vocabulary
  26. Drop anchor at the pier
  27. Topical Vocabulary
  28. Going Through the Customs
  29. The use of the Passive Voice
  30. The formation of the Passive Voice.
  31. Topical Vocabulary
  32. Text A. A Letter
  33. Text B. A Bad Way To Begin A Marrige
  34. Passive Voice
  35. Topical Vocabulary
  36. Text B. Post Cards
  37. Topical Vocabulary
  38. AT THE DOCTOR’S
  39. Cause(s)… measures
  40. PASSIVE VOICE
  41. Topical Vocabulary
  42. COMPUTERS
  43. THE PROS AND CONS OF THE INTERNET
  44. Questions
  45. PASSIVE VOICE
  46. UKRAINE
  47. National Government
  48. Local Governments
  49. PASSIVE VOICE
  50. Teacher Student
  51. Text. Where To Go And What To See In Kyiv.
  52. Topical Vocabulary.
  53. Text. Successful Farming Depends on the Soil.
  54. If you had eaten proper food you would be healthy and happy now.
  55. Topical Vocabulary
  56. MY NATIVE TOWN.
  57. Topical Vocabulary
  58. Dialogue B.
  59. Make up five sentences and translate them.
  60. AT THE MAP OF GREAT BRITAIN
  61. Text A. The State System of Great Britain
  62. Dialogue A
  63. Dialogue B.
  64. Dialogue C.
  65. THE SUBJUNCTIVE MOOD IN COMPLEX SENTENCES
  66. THE SUBJUNCTIVE MOOD IN COMPLEX SENTENCES
  67. Topical Vocabulary
  68. HOLIDAYS IN GREAT BRITAIN
  69. Jesus Teaches
  70. The English Home
  71. Fireplaces
  72. The Englishman’s Garden
  73. View of Britain
  74. Topical Vocabulary
  75. Dialogue A.
  76. Dialogue B.
  77. Topical Vocabulary
  78. THE COMMONWEALTH
  79. Dialogue B.
  80. Suggested, insisted, shouted, agreed, whispered, claimed, muttered, boasted, objected, exclaimed, admitted, protested
  81. Encourage refuse promise demand suggest
  82. Topical Vocabulary
  83. Persuasive, brave, creative, patient, intelligent, polite, accurate, fair, friendly
  84. Topical Vocabulary
  85. ТАБЛИЦЯ НЕПРАВИЛЬНИХ ДІЄСЛІВ
  86. Text 3 Variety of Mammals
  87. To trace простежити
  88. To hunt полювати
  89. СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
  90. CONTENTS
  91. КУРІННИЙ Олексій В’ячеславович

З дисципліни Іноземна мова англійська
ХЕРСОНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... Кафедра іноземних мов... Рег методичні рекомендації...

  1. I. Language
  2. Illustrative Examples
  3. Exercise 1. Render the following sentences into the Past and the Future.
  4. Exercise 4. Ask your friend all possible questions to the following sentences.
  5. Exercise 5. Say it in English.
  6. Our Language laboratory.
  7. I. Language
  8. Illustrative Examples
  9. Exercise 1. Render the following sentences into the Past and the Future.
  10. My friends
  11. III. Practice
  12. The Present Indefinite Tense
  13. The Past Indefinite Tense
  14. Indefinite Pronouns
  15. Illustrative Examples
  16. Exercise 1. Study the vocabulary
  17. Exercise 1. Render the following sentences into the Past.
  18. Exercise 4. Express your surprise as in the model. Give short affirmative (negative) answers as in the model.
  19. Exercise 6. Ask your friend all possible questions to the following sentences.
  20. Exercise 7. Say it in English.
  21. Exercise 8. Make up the sentences. Use the chart.
  22. Read and translate the text A
  23. V. Language
  24. VI. Comprehension
  25. VIII. Comprehension
  26. Exercise 1. Find the right ending of the sentences.
  27. Exercise 2. Agree or disagree with the following statements.
  28. Exercise 2. Read and act the dialogue.
  29. X. Reading
  30. The Educational System of Great Britain
  31. The educational system of Ukraine
  32. Exercise 1. Tell about the educational system of Ukraine. Use the chart.
  33. Open University
  34. American Educational System
  35. Students Студенти
  36. Hostel Гуртожиток
  37. Illustrative Examples
  38. Adverbial Modifiers of Time
  39. Sentence Patterns
  40. Past Indefinite Tense
  41. Adverbial Modifier of time
  42. She was good at Physics last week.
  43. Exercise 6. Add tag-questions to the following statements and agree or disagree with them as in the model.
  44. A) It took him 40 minutes to get to the University.
  45. Exercise 9. Ask your friend all possible questions to the following sentences.
  46. The Future Indefinite Tense
  47. Adverbial Modifiers of Time
  48. Exercise 6. Ask your friend all possible questions to the following sentences.
  49. The Indefinite Tense (Review)
  50. III. Reading and comprehension
  51. IV. Practice
  52. Situation 1.
  53. Leisure-Time Activities (My Days Off and Holidays )
  54. Word List
  55. Supplementary Reading
  56. The Royal Family
  57. Order of Succession to the Throne
  58. Alexander Bell-the inventor of the telephone
  59. Marie Curie
  60. Recreations
  61. II. Grammar
  62. Exercise 1. Open the brackets using the verbs in the Present Continuous.
  63. Exercise 2. Open the brackets using the verbs in the Present Indefinite or the Present Continuous.
  64. III. Practice.
  65. A Letter
  66. Exercise 1. Translate the following sentences.
  67. Numerals
  68. Prepositions of time
  69. Exercise 1. Read the poem
  70. IX. Practice
  71. Vocabulary to be learnt
  72. Grammar
  73. Exercise 1. Express your surprise and give short affirmative (negative) answer as in the model.
  74. Degrees of Comparison of Adjectives and Adverbs
  75. The Seasons and the Weather
  76. XIII. Practice
  77. Vocabulary to be learnt
  78. Passive Voice
  79. Exercise 1. Give Passive transformation of the following sentences as in the models. Translate the sentences.
  80. Exercise 2. Make up sentences of your own using the suggested words. Use the Passive Voice.
  81. Exercise 3. Study the verbs with prepositions. Translate the sentences given below into Ukrainian.
  82. Exercise 6. Express your surprise and give short affirmative (negative) answers as in the Model .
  83. Exercise 6. Ask your friend all possible questions to the following sentences.
  84. Repeat after the speaker. Learn the words.
  85. Geographical position of Ukraine
  86. IV. Practice
  87. Political System of Ukraine
  88. VII. Practice
  89. Exercise 4 . Put the sentences of the text into the logical order. Retell the text.
  90. Text D The Constitution of Ukraine
  91. Text E Ukrainian Music
  92. Text F Ukrainian literature
  93. Text G Science and technology in Ukraine
  94. Exercise 1. Vocabulary to be learnt
  95. II. Practice
  96. Exercise 3. Express your surprise and give short affirmative (negative) answers as in the Model.
  97. Exercise 4. Ask your friend all possible question to the following sentences. Mind tenses.
  98. Exercise 5. Say it in English .
  99. Exercise 1. Repeat after the speaker. Learn the words
  100. The United Kingdom. Geography and Climate
  101. The Government of Great Britain
  102. Exercise 3. Agree or disagree with the following statements
  103. VII. Practice
  104. Listen to the text C. Be sure that you know the following words and word combinations.
  105. Exercise 1. Find the right ending of the sentence.
  106. Science and Technology
  107. The Arts
  108. London Museums and Art Galleries
  109. Sport and Recreation
  110. Illustrative examples
  111. Modal Verbs and their equivalents
  112. Exercise 1. Practice the following table. Translate each sentence into Russian or Ukrainian
  113. Exercise 3. Express your surprise and give short affirmative (negative) answers as in the model.
  114. Exercise 6. Express your surprise and give short affirmative (negative) answers as in the model.
  115. Exercise 9. Express your surprise and give short affirmative(negative) answers as in the model.
  116. The Present Perfect Tense
  117. Exercise 1. Make up sentences using the table. Pay attention to the place of the adverb and adverbial modifiers of the time in the sentence.
  118. Exercise 3. Express your surprise and give short affirmative(negative) answers as in the model.
  119. Exercise 5. React to the following questions
  120. Exercise 6. Translate the sentences from Ukrainian into English.
  121. I. Reading and Comprehension
  122. Exercice 1. Give Ukrainian equivalents for the following
  123. Exercise 3. Answer the following questions
  124. Exercise 4. Try to find out the way to certain places. Do it as in the Model.
  125. Exercise 5. Say it in English
  126. Impressions of London
  127. Exercise 5. Say it in English
  128. Kherson
  129. Exercise 5. Try to find out the way to certain places. Use the words given below. Do as in the model.
  130. BRITISH HOLIDAYS AND LONDON PAGEANTRY
  131. Christmas
  132. Trooping the Colour
  133. CHIEF PUBLIC HOLIDAYS IN THE UNITED STATES
  134. Verbs which have the same form for Past Simple and Past Participle
  135. Verbs which have all forms different
  136. Читання приголосних c, g, s, x
  137. Читання буквосполучень sh, ch, th
  138. Читання буквосполучень wh, ph, gh, qu
  139. Читання буквосполучень ng, nk, kn, gn
  140. Читання буквосполучень tion, sion, ture, sure
  141. Урок 10

О. П. Шевченко, С. В. Купрікова АНГЛІЙСЬКА МОВА Методичний посібник Для магістрантів
Донбаська державна машинобудівна академія ДДМА... О П Шевченко С В Купрікова...

  1. Технічних ВНЗ
  2. Шевченко О. П., Купрікова С В
  3. СONTENT
  4. Key words and phrases
  5. What is economics?
  6. Language work
  7. Grammar
  8. Key words and phrases
  9. Economic theories
  10. Language work
  11. The founder of IBM
  12. Key words and phrases
  13. Personal management
  14. Language work
  15. Grammar
  16. Key words and phrases
  17. International marketing
  18. Language work
  19. Grammar
  20. Key words and phrases
  21. Bookkeeping and accounting
  22. Language work
  23. Grammar
  24. Key words and phrases
  25. A global view of finance
  26. Language work
  27. Grammar
  28. Language work
  29. Grammar
  30. Key words and phrases
  31. Banking
  32. Language work
  33. Grammar
  34. Key words and phrases
  35. Stocks, shares and take-overs
  36. Language work
  37. Grammar
  38. Key words and phrases
  39. Methods of payment in foreign trade
  40. Language work
  41. Grammar
  42. Auditing
  43. Language work
  44. Grammar
  45. International taxation
  46. Language work
  47. Grammar revision
  48. Key words and phrases
  49. Production
  50. Language work
  51. Grammar
  52. Key words and phrases
  53. Research and development
  54. Language work
  55. Grammar
  56. Key words and phrases
  57. Information technology
  58. Language work
  59. Grammar
  60. Key words and phrases
  61. Electronics
  62. Language work
  63. Senior Electronics Design Engineer
  64. Grammar
  65. Exercise 10. Paraphrase using Passive.
  66. Key words and phrases
  67. Quality
  68. Health and Safety
  69. Language work
  70. Grammar
  71. Key words and phrases
  72. Engineering
  73. Chemical
  74. Language work
  75. Grammar
  76. Key words and phrases
  77. Telecommunications Technology
  78. Language work
  79. TELECOMMUNICATIONS TECHNOLOGY CERTIFICATE COURSE
  80. Grammar
  81. Key words and phrases
  82. Construction
  83. Language work
  84. Grammar
  85. Key words and phrases
  86. Electrical Engineering
  87. Language work
  88. Grammar
  89. Key words and phrases
  90. Engineering Profession
  91. Language work
  92. Grammar
  93. Key words and phrases
  94. Technological Culture and its Problems
  95. Language work
  96. Grammar
  97. Коли урочисте засідання закінчилося, почався концерт.
  98. Language work
  99. Genetic ….. uses the techniques of molecular cloning to alter the structure and characteristics of genes.
  100. Grammar
  101. LITERATURE
  102. Технічних ВНЗ

Державний екзамен з методики навчання української мови в початковій школі
Міністерство освіти і науки України... Полтавський національний педагогічний університет імені В Г Короленка... Психолого педагогічний факультет...

  1. ББК 74.268.3(4 укр.)Я73
  2. Питання до екзамену
  3. Принципи навчання української мови
  4. Методи навчання
  5. Дидактичні засоби навчання
  6. Урок як основна форма навчально-виховного процесу з рідної мови
  7. Структура уроку засвоєння нових знань
  8. Структура уроку осмислення знань, формування на їх основі необхідних умінь і навичок
  9. Структура уроку перевірки знань, умінь і навичок учнів
  10. Структура уроку аналізу результатів письмових робіт
  11. Структура уроку узагальнення і систематизації знань
  12. Структура уроку навчального переказу
  13. Структура уроку аналізу учнівських переказів і творів
  14. Форми організації навчальної діяльності учнів на уроці
  15. Способи організації групової навчальної діяльності учнів
  16. Нестандартні уроки української мови в початковій школі
  17. Схарактеризуйте особливості сучасного звукового аналітико-синтетичного методу навчання грамоти
  18. Проаналізуйте прийоми звукового синтезу
  19. Користуючись зошитом для письма з друкованою основою, схарактеризуйте в загальних рисах систему підготовчих графічних вправ
  20. Використовуючи матеріал букваря, розкрийте структуру і методику уроку на ознайомлення з новою літерою
  21. Використовуючи матеріал Букваря, схарактеризуйте роботу над граматичним ладом дитячого мовлення
  22. Запропонуйте структуру уроку письма на вивчення нової літери
  23. Розробіть конспект уроку вивчення програмового матеріалу, на якому розглядалися б питання культури мовлення
  24. Схарактеризуйте види писемного ділового мовлення та методику навчання цих видів учнів початкової школи
  25. Наведіть приклади вправ, які використовуються для роботи над реченням. Які з них сприяють розвитку зв‘язного мовлення?
  26. Схарактеризуйте етапи формування граматичних понять
  27. Розкрийте систему вивчення іменника у початковій школі
  28. Схарактеризуйте методику вивчення займенника у початковій школі
  29. Розкрийте методику вивчення прислівника у початковій школі
  30. Вій школі
  31. Проаналізуйте завдання та етапи вивчення морфемної будови слова
  32. Запропонуйте види правописних вправ. Розкрийте методику їх проведення
  33. Наведіть приклади вправ на розвиток артикуляції, які доцільно використовувати у період навчання грамоти
  34. Назвіть види переказів. Запропонуйте план роботи над докладним переказом
  35. Запропонуйте розробку уроку розвитку зв‘язного мовлення, присвяченого написанню переказу
  36. Проаналізуйте особливості читання як одного з видів мовленнєвої діяльності
  37. Розкрийте методику опрацювання казки на уроках читання у початковій школі
  38. Схарактеризуйте методику опрацювання вірша на уроках читання у початковій школі
  39. Проаналізуйте етапи формування читацької самостійності молодших школярів
  40. ЛІТЕРАТУРА

До практичного заняття на тему: Методичні вказівки з Української мови
УКРАЇНСЬКА МОВА... Методичні вказівки з Української мови... за професійним спрямуванням...

  1. Мова і мовлення в житті суспільства. Функції мови.
  2. Методичні рекомендації
  3. Державний стандарт, основні вимоги до складання й оформлення
  4. НСТРУКЦІЯ ПРО ПОРЯДОК ПІДГОТОВКИ ТА ПОДАННЯ ЕЛЕКТРОННИХ ВАРІАНТІВ ДОКУМЕНТІВ АТЕСТАЦІЙНИХ СПРАВ
  5. Порядок підготовки та подання електронних варіантів матеріалів атестаційних справ
  6. Загальні вимоги
  7. Автобіографія
  8. Методичні рекомендації
  9. Мовленнєвий етикет лікаря. Займенник
  10. Методичні рекомендації
  11. Перелік питань для підсумкового зрізу знань
  12. КОРОТКИЙ СЛОВНИК ТЕРМІНІВ ДІЛОВОГО МОВЛЕННЯ
  13. Адресат (нім. Adressat) – слухач чи читач; особа чи установа, якій надіслано документ.
  14. СПИСОК РЕКОМЕНДОВАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
  15. ЗРАЗКИ ДОКУМЕНТІВ

Стоматологічного факультету з підготовки і роботи на практичному занятті з іноземної мови
Методичні вказівки для студентів І ІІ курсів Стоматологічного факультету з підготовки і роботи на практичному... Present Participle Правильно будувати речення використовуючи матеріал при... Тести самоконтролю знань і умінь яких набуватиме студент під час вивчення теми...

  1. Стоматологічного факультету з підготовки і роботи на практичному занятті з іноземної мови
  2. Зав.кафедрою іноземних мов, латинської мови
  3. Впр. 11 с. 100
  4. Людина, яка оглядає хворого – наш лікар.
  5. Infinitive
  6. Sequence of Tensis
  7. Perfect Passive

Методичний посібник До практичних занять З англійської мови професійного спрямування Для студентів II курсу спеціальності “Агрономія”
ЧЕРНІГІВСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ІНСТИТУТ ЕКОНОМІКИ ТА УПРАВЛІННЯ... Кафедра іноземних мов...

  1. Чернігів, 2011
  2. For self-studying
  3. AGRICULTURAL LAND USE
  4. Vocabulary
  5. F) requirement
  6. Agricultural systems
  7. Vocabulary
  8. Adjusts, adjustable
  9. FOCUS ON WORD FORMATION
  10. Can you re-group the following words according to families of meaning?
  11. DEVELOPMENT OF AGRICULTURE
  12. Vocabulary
  13. Catfish – сом
  14. The Clovers
  15. Garden Tools
  16. AGRICULTURAL CHANGE
  17. Vocabulary
  18. Translation. Render it in Ukrainian.
  19. Vocabulary Review
  20. Unit 5.
  21. Vocabulary
  22. Fill in the missing words in the table
  23. Use the correct verb form.
  24. Diseases of Carrots in Relation to Diseases of Other Crops
  25. Unit 6.
  26. Vocabulary
  27. To make or become better in quality.
  28. Answer the questions about given fruits and vegetables given below: banana, onion, lettuce, apple, carrot, pea, tomato, celery
  29. Discussion
  30. Unit 7.
  31. Vocabulary
  32. According to the text are the following statements true or false?
  33. Vocabulary
  34. E) repel
  35. Use the correct verb form.
  36. Changes in livestock farming of Great Britain
  37. Find the missing words to fill the gaps in these sentences: crops, cows, harvest, labor force, picked up, pesticides, meadows.
  38. Kinds of Plants
  39. The Appearance of Plants
  40. INSECTS AND INSECTICIDES
  41. Age to Wean Pigs
  42. Good Pasture
  43. Sanitation
  44. Grains and Grain By-Products
  45. Vegetable Gardening
  46. Potato Growing
  47. Insect Enemies of Potatoes
  48. Virus Diseases
  49. Fruits and Berries
  50. Advantages of Red Clover
  51. White Clover
  52. Sweet Clover
  53. Alfalfa

Сравнительная характеристика МОВ и МПВ
В сейсморазведке основным является метод отраженных волн МОВ меньшее применение имеет метод преломленных волн МПВ раньше его называли... Отраженные волны возникают практически на всех литологических границах на... Отраженные волны интенсивны вблизи пункта возбуждения Головные преломленные волны наблюдаются вдалеке от пункта...

  1. Понятие о методе общей глубинной точки
  2. Организация наземных сейсморазведочных работ.
  3. Обработка данных сейсморазведки

Іноземна мова (англійська)
ХЕРСОНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ...

  1. Методичні рекомендації
  2. Зміст завдання та методичні рекомендації до виконання.
  3. Variant I
  4. Geographical Position of Ukraine”.
  5. Ex.5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  6. Ex.7. Read and translate the following text with a dictionary. Translate paragraphs:1, 3, 4, 5, 6, 9, 11, 12 in writing.
  7. Ex.10. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  8. Ex.12. Read and translate the following text orally without a dictionary. List its main points in Ukrainian.
  9. Ukrainian Anthem
  10. Variant II
  11. Geographical Position of Ukraine”.
  12. Ex.5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  13. Ex.7. Read and translate the following text with a dictionary. Do paragraphs: 2, 3, 6, 9, 10, 11, 13 in writing.
  14. Ex.10. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  15. The Biggest Ukrainian Cities
  16. Ex.1. Study the vocabulary.
  17. Geographical Position of Ukraine”.
  18. Ex.5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  19. Land, Mineral and Fuel-Energy. Resources of Ukraine”.
  20. Ex.10. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  21. Foreign Economic Activities and Relations of Ukraine
  22. Barter deals and export under federal contracts make up some 43% of the foreign trade turnover.
  23. Variant I
  24. From the History of Television.
  25. Ex.4. Match the English words with their Ukrainian equivalents.
  26. Ex.5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  27. Artificial intelligence
  28. Industrial Engineering and Automatic Control
  29. Variant II
  30. From the History of TV.
  31. Ex.4. Match the English words with their Ukrainian equivalents.
  32. Ex.5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  33. OPERATING SYSTEMS
  34. COMPUTERS IN OUR LIFE
  35. Variant III
  36. From the History of TV
  37. Ex.4. Match the English words with their Ukrainian equivalents.
  38. Ex.5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  39. TYPES OF AUTOMATION. COMPUTER LITERACY
  40. Ex.10. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  41. Electronics
  42. Types of computers
  43. Range of Computer Ability
  44. Ex.5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  45. The Five Generations of Computers
  46. Some Facts about Robots.
  47. Types of computers
  48. Range of Computer Ability
  49. Ex.5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  50. Computer Generations
  51. Ex.12. Read and translate the following text orally without a dictionary. List the main points in Ukrainian.
  52. Types of computers
  53. Range of Computer Ability
  54. Ex.5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  55. WHAT IS A MICROPROCESSOR?
  56. Ex. 9. Match the English words with their Ukrainian equivalents.
  57. FIVE GENERATION OF COMPUTERS
  58. Exercise 1. Study the vocabulary.
  59. THE WORLD OF MICROELECTRONICS
  60. Exercise 4. Match the English words with their Ukrainian equivalents.
  61. Exercise 5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  62. AUTOMATION AND LABOUR
  63. AUTOMATION
  64. Exercise 1. Study the vocabulary.
  65. THE WORLD OF MICROELECTRONICS
  66. Exercise 4. Match the English words with their Ukrainian equivalents.
  67. Exercise 5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  68. AUTOMATION
  69. Input hardware
  70. Processing hardware
  71. Storage hardware
  72. Output hardware
  73. Exercise 1. Study the vocabulary.
  74. THE WORLD OF MICROELECTRONICS
  75. Exercise 4. Match the English words with their Ukrainian equivalents.
  76. Exercise 5. Insert the suitable words or word combinations into the following sentences. The words are given below.
  77. ROBOTS IN INDUSTRY
  78. Exercise 9. Match the English words with their Ukrainian equivalents.
  79. Exercise 10. Insert the suitable words or word-combinations into the following sentences. The words are given below.
  80. SOFTWARE

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Сохранить или поделиться страницей

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Страницы: 1, 2